あがるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「あがる」を含む文の意味
Q:
あがる とはどういう意味ですか?
A:
ゴルフ🏌️のことですよね
この場合は「終了する」みたいな意味です
この場合は「終了する」みたいな意味です
Q:
あがるにもかかわらず←表現がありますか? とはどういう意味ですか?
A:
給料が上がるにもかかわらず
では使えそうです。
給料が上がるにもかかわらず
では使えそうです。
Q:
あがる とはどういう意味ですか?
A:
@macalpine2
「あがる」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/2351/meaning/m0u/
上記サイトの、
(5)
《血が頭にのぼる意から》のぼせて平常心を失う。
・初舞台であがる。
です。
-----
すなわち、この場合の「あがる」は、
「平常心を失う」
「平常心を失って、ぼおっとしてしまう」
「平常心を失って、動顛(動転)する」
「平常心を失って、気が動顛(動転)する」
etc.
の意味です。
「あがる」の辞書情報です。
https://dictionary.goo.ne.jp/jn/2351/meaning/m0u/
上記サイトの、
(5)
《血が頭にのぼる意から》のぼせて平常心を失う。
・初舞台であがる。
です。
-----
すなわち、この場合の「あがる」は、
「平常心を失う」
「平常心を失って、ぼおっとしてしまう」
「平常心を失って、動顛(動転)する」
「平常心を失って、気が動顛(動転)する」
etc.
の意味です。
Q:
あがるわけがない とはどういう意味ですか?
A:
You mean
「上がるわけがない」
It's impossible to rise.
「有るわけがない」
It doesn't exist.
「上がるわけがない」
It's impossible to rise.
「有るわけがない」
It doesn't exist.
「あがる」の使い方・例文
Q:
あがる を使った例文を教えて下さい。
A:
あがるという言葉は沢山の意味があるのでどの意味のあがるか教えてくれると嬉しいです!
Q:
あがる(緊張してよく考えられなくなる) を使った例文を教えて下さい。
A:
彼女の前だったから、あがって何も言えなかった。
あがりそうな時は、深く深呼吸してみて。
あがりそうな時は、深く深呼吸してみて。
「あがる」の類語とその違い
Q:
あがる と のぼる はどう違いますか?
A:
のぼる Is used mainly to talk about climbing
あがる Is used to talk about raising, or elevating, or increasing something.
山に登る - Climb a mountain
エレベーターで上がる - Take the elevator (Be raised by the elevator)
あがる Is used to talk about raising, or elevating, or increasing something.
山に登る - Climb a mountain
エレベーターで上がる - Take the elevator (Be raised by the elevator)
Q:
あがる と のぼる はどう違いますか?
A:
意味は似ています
あがる 上がる
エレベーターで5階にあがる
ヘリコプターが空にあがる
階段をあがる
気持ちがあがる
のぼる 登るor昇る
山へのぼる
階段をのぼる
天にものぼる気持ち
おのぼりさん
あがる 上がる
エレベーターで5階にあがる
ヘリコプターが空にあがる
階段をあがる
気持ちがあがる
のぼる 登るor昇る
山へのぼる
階段をのぼる
天にものぼる気持ち
おのぼりさん
Q:
あがる と のぼる はどう違いますか?
A:
2つの言葉は、
・ほぼ同等の場合もある
・違いがある場合もある
でしょうか。
参考情報の1つです。
https://99bako.com/1684.html
・ほぼ同等の場合もある
・違いがある場合もある
でしょうか。
参考情報の1つです。
https://99bako.com/1684.html
Q:
あがる と ふえる はどう違いますか?
A:
ありがとうございます
「あがる」についての他の質問
Q:
For going up the stairs and going down stairs,are these correct?
あがる、さがる
あがる、さがる
A:
sometime use あがる but のぼるis more popular
さがる is seldom used. usually say おりる
さがる is seldom used. usually say おりる
Q:
Which meaning of あがる is used here?
A:
あえて言うなら6のアとかイですかね…
done and leave the place
done and leave the place
Q:
what does he say?
A:
あがる
it is the phenomenon about a person.
become a red face, sweat a lot, become cannot speak well or so.
because of much tension. because too conscious.
That speaker is a man, maybe he is a young man.
some young men are too tension in front of a pretty young girl, aren't they?
a shy person is "あがる" before the day of the interview.
a shy person is "あがる" in front of a person I love, etc.
it is the phenomenon about a person.
become a red face, sweat a lot, become cannot speak well or so.
because of much tension. because too conscious.
That speaker is a man, maybe he is a young man.
some young men are too tension in front of a pretty young girl, aren't they?
a shy person is "あがる" before the day of the interview.
a shy person is "あがる" in front of a person I love, etc.
Q:
「あがる」で組み合わせた語彙は、「できあがる、編み上がる」など、他動詞ですか。自動詞ですか。いくつかの例文をあげてもらえませんか。
また、ほかの形式がありますか。
また、ほかの形式がありますか。
A:
自動詞だと思います。
例文としては、
ついに家ができあがる
株価が上がる
マフラーが編み上がる
etc....
形式とはどういう意味かわかりませんでした。
例文としては、
ついに家ができあがる
株価が上がる
マフラーが編み上がる
etc....
形式とはどういう意味かわかりませんでした。
Q:
あがる: to get stage fright. Is it a common expression?
A:
Yes, it's a common expression.
e.g.
あがって言うこと忘れちゃった。
あがっていうことわすれちゃった。
(I forgot what to say, because I got stage fright.
彼、あがってるね。いつもと全然違う!
かれ、あがってるね。いつもとぜんぜんちがう!
(Seems like he got stage fright. It's not like him at all!)。
e.g.
あがって言うこと忘れちゃった。
あがっていうことわすれちゃった。
(I forgot what to say, because I got stage fright.
彼、あがってるね。いつもと全然違う!
かれ、あがってるね。いつもとぜんぜんちがう!
(Seems like he got stage fright. It's not like him at all!)。
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
あがる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Japanese-American person は 日本語 で何と言いますか?
- 扇風機をあんまり使ったことない。 と 扇風機をあんまり使わない。 はどう違いますか?
- Who are you は 日本語 で何と言いますか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問(HOT)
- マグロ女とトビウオ女? とはどういう意味ですか?
- Aさんは病気にかこつけて休みを取った。 質問:実際Aさんは病気にかかりましたか。
- 外で布団を干す と 外に布団を干す はどう違いますか? に も動作の行われる場所を提示する機能があると思いますが、この場合は、そうなのでしょうか?
- Hello, is this sentence okay? 韓国料理店の近くに映画館かも。 I know 近く means 'near', I was actually looking fo...
- 日本の迷信について、質問があるんですが、 どうして: -霊柩車を見たと時に親指を隠さないと行けませんか。 -朝🕷️を殺すのはだめですか。 -雷が鳴っている時はへそを隠さないと行けませんか。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?