彩の例文や意味・使い方に関するQ&A
「彩」を含む文の意味
Q:
彩 とはどういう意味ですか?
A:
I guess 彩(aya) is a girl’s name here. 🙂
Q:
图中两个彩票种类的日语怎么说呢 每次买都靠手开指 因为不知道属于什么种类彩票 とはどういう意味ですか?
A:
上のは、宝くじ
下のは、スクラッチ
下のは、スクラッチ
「彩」を翻訳
Q:
中彩票 は 日本語 で何と言いますか?
A:
宝くじが当たる
Q:
隐藏彩蛋 は 日本語 で何と言いますか?
A:
→イースターエッグを隠す
(hide Easter egg)
ですが、たぶん
→秘密の(エンドロール後などの)特典映像
(secret bonus footage)
の方の意味でしょう。
(hide Easter egg)
ですが、たぶん
→秘密の(エンドロール後などの)特典映像
(secret bonus footage)
の方の意味でしょう。
Q:
中彩票 は 日本語 で何と言いますか?
A:
宝くじに当たった
Q:
彩排 は 日本語 で何と言いますか?
A:
本稽古(ほんげいこ)
Q:
彩排(例如:春晚今天将进行第一次彩排。) は 日本語 で何と言いますか?
A:
一緒です、同義語。ただリハーサルは外来語だからちょっとかっこよく聞こえるかも、若者はリハ(リハーサル)を使うことが多い
「彩」についての他の質問
Q:
彩音ちゃん
一緒に過ごした4日間がとても短く感じるね
私たち、1月にもまた会おうね!
これを手紙に書くように自然に直してください!
一緒に過ごした4日間がとても短く感じるね
私たち、1月にもまた会おうね!
これを手紙に書くように自然に直してください!
A:
自然なので直さなくてもいいです。ただし、これが手紙の全文なら、最初の一行は「彩音ちゃんへ」にしたほうがより自然です。
Q:
I have just got this name from one of my Japanese friends,彩雅(さいか). So is it a good name or something? Should I just use my English name キャシー? Please tell me which one would be better for me to study in Japan ^_^.
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
彩音の「スピードーズ・カフェ」の経験
このカフェの食べ物は、少し高かったけれども、日本でこんなに美味しくて綺麗なパンケーキを食べたがありません。
それに、私が分かるように、多くのお客様だっても、ゆっくり英語で話していただきました。
職員は、とても優しかったので、いつか「ボンダイ」にいれば、きっとこの店に来てください! この表現は自然ですか?
このカフェの食べ物は、少し高かったけれども、日本でこんなに美味しくて綺麗なパンケーキを食べたがありません。
それに、私が分かるように、多くのお客様だっても、ゆっくり英語で話していただきました。
職員は、とても優しかったので、いつか「ボンダイ」にいれば、きっとこの店に来てください! この表現は自然ですか?
A:
日本でこんなに美味しくて綺麗なパンケーキを食べたことがありません。
それに、私に分かるように、多くのお客さんが、ゆっくり英語で話してくれました。
お店の人たちは、とても優しかったので、いつか「ボンダイ」に来たときは、ぜひこの店に行ってください!
それに、私に分かるように、多くのお客さんが、ゆっくり英語で話してくれました。
お店の人たちは、とても優しかったので、いつか「ボンダイ」に来たときは、ぜひこの店に行ってください!
Q:
When I write my name in japanese (Aya) , will it be 彩 or just アヤ in katakana ?
A:
Whichever's good.
Q:
彩音さんと英語で話さない。 この表現は自然ですか?
A:
彩音さんとは英語で話さない
の方がより自然です
の方がより自然です
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
彩
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- プチケーキ と ショートケーキ はどう違いますか?
- 等式不成立 は 日本語 で何と言いますか?
- 「どれな音楽が好きですか」 と 「どんな音楽が好きですか」 と 「どの音楽が好きですか」 はどう違いますか?
- 狂わせる を使った例文を教えて下さい。
- 精を出す 「そしてそのまま、空き缶集めに精を出す、ジャージ姿のホームレスになってしまいます。」 ---記事☝️ とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 승강장 漢字そのままで 乗降場 と言いますか? は 日本語 で何と言いますか?
- とぅいに とはどういう意味ですか?
- 1)今日は暑いですね、アイスクリームを食べないか。 2)そうね、そして公園、でも行かないか。 1)うん、町の中の公園にいこう! 2)私は6時に帰りなきゃ。 1)それで早く行った方がいいよ...
話題の質問