投げるの例文や意味・使い方に関するQ&A
「投げる」を含む文の意味
Q:
投げおった とはどういう意味ですか?
A:
やりおった is someone did something.
行きおった is someone went somewhere.
帰りおった is someone went back home.
Btw, when I say "おった", I often say "よった" such as "やりよった", "行きよった" and "帰りよった".
やりおった is someone did something.
行きおった is someone went somewhere.
帰りおった is someone went back home.
Btw, when I say "おった", I often say "よった" such as "やりよった", "行きよった" and "帰りよった".
Q:
(???)に投げたつまりなのに、(???)をまで会話がかみ合わない(???)ってことが、やっぱり時々ありまして とはどういう意味ですか?
A:
ストライク(sutoraiku)に、投げたつもりなのに
大暴投(daiboutou)をで会話がかみ合わない
沈黙(chinmoku)にってことが
です。
大暴投(daiboutou)をで会話がかみ合わない
沈黙(chinmoku)にってことが
です。
Q:
投げられることの存在忘れてた とはどういう意味ですか?
A:
I suppose that who wrote the sentence would say "I
forgot the existence of the things that had been thrown. ", right?
forgot the existence of the things that had been thrown. ", right?
「投げる」の使い方・例文
Q:
投げっぱなし を使った例文を教えて下さい。
A:
質問を投げっぱなしで、お礼をしてませんでした。ごめんなさい。
Q:
"投げれる" と "投げられる" も可能形ですか? を使った例文を教えて下さい。
A:
「友達と喧嘩してクッションを投げられる」なら受け身ですが、
「このボールは軽いので簡単に投げられる」なら可能形ですね。
なお、「投げれる」「食べれる」などは「ら抜き言葉」と呼ばれていて、もとは誤りの表現なので、あまり快く思わない人も結構います。
「このボールは軽いので簡単に投げられる」なら可能形ですね。
なお、「投げれる」「食べれる」などは「ら抜き言葉」と呼ばれていて、もとは誤りの表現なので、あまり快く思わない人も結構います。
「投げる」の類語とその違い
Q:
投げます と 捨てます はどう違いますか?
A:
ボールを投げます。
ゴミを捨てます。
ゴミを捨てます。
Q:
投げきれる と 投げきる はどう違いますか?
A:
「投げきれる」は、投げきる"ことができる"、という意味です。
Q:
投げないで と 捨てないで はどう違いますか?
A:
投げないで
Don't throw it (away).
捨てないで
Don't throw it as a trash. KEEP IT (edited)
Don't throw it (away).
捨てないで
Don't throw it as a trash. KEEP IT (edited)
「投げる」についての他の質問
Q:
投げたの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
How do you translate this:
投げたせんべいを鹿に食べられてしまうというハプニングもあるそうだ。
投げたせんべいを鹿に食べられてしまうというハプニングもあるそうだ。
A:
Subject of the sentence is someone who throw Japanese cracker to the deer. There are two objects in this sentence.
Q:
そのポマールを投げてください。 この表現は自然ですか?
A:
ポマールとは何ですか?
Q:
投げ戻す この表現は自然ですか?
A:
投げ返す
Q:
投げられた一石の起こす論議。。。
What does this mean?
What does this mean?
A:
An argument or heated discussion caused by someone's action, as circles on the surface of a pond when you throw a stone into it.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
投げる
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 必要がある と 必要とされる はどう違いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- When do I use こちら or この/これは for the word "this"?
- 気色が悪い と 気味が悪い はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
- 「さっきぶりです」っていう表現はよく聞きましたけど、「先程ぶりです」っていう表現もありましょうか??
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?