浮くの例文や意味・使い方に関するQ&A
「浮く」を含む文の意味
Q:
浮くストレート とはどういう意味ですか?
A:
「打者からすると、ボールが浮き上がってくるように見えるストレート」のことだそうです。
Q:
浮くよね とはどういう意味ですか?
A:
It was hard searching this on the net, glad that you helped me 😭💖
Q:
浮く とはどういう意味ですか?
A:
to seem odd and different among others.
Q:
浮く とはどういう意味ですか?
A:
単純にはfloatingということですが、
平均的、一般的なlevelより、上に飛び出していて目立つことです。
その場のlevelに合わないという事なので、あまり良いいみでは使いません。
like,
"he only has a different color."
平均的、一般的なlevelより、上に飛び出していて目立つことです。
その場のlevelに合わないという事なので、あまり良いいみでは使いません。
like,
"he only has a different color."
Q:
浮く(うく) とはどういう意味ですか?
A:
空中や水中で地面、あるいは底から接することない状態にあって、地面、あるいは底から上に位置していること。
「浮く」の使い方・例文
Q:
浮く を使った例文を教えて下さい。
A:
体(からだ)が水(みず)に浮く。
油(あぶら)が水(みず)の上(うえ)に浮く。
油(あぶら)が水(みず)の上(うえ)に浮く。
Q:
浮く を使った例文を教えて下さい。
A:
からだが海面に浮く。
歯が浮くような台詞だ。
歯が浮くような台詞だ。
Q:
浮く(to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place) を使った例文を教えて下さい。
A:
パーティに呼ばれて行ったら、みんなスーツを着ていて、普段着で行ってしまった自分は浮いていた。
I was invited a party and went to it.I found every one wore suits and I wore casually. So, I felt out of it.
I was invited a party and went to it.I found every one wore suits and I wore casually. So, I felt out of it.
「浮く」の類語とその違い
Q:
浮く と 浮かぶ と 漂う はどう違いますか?
A:
水に体が浮く
水に船が浮かぶ
水中に漂うくらげ
嫌な空気が漂う
浮く→浮くという動作にフォーカス
浮かぶ→浮かんでいるという状態にフォーカス
漂う→どちらかというと状態にフォーカス、物理的なこと以外にも使える。
という感じだと思います。
水に船が浮かぶ
水中に漂うくらげ
嫌な空気が漂う
浮く→浮くという動作にフォーカス
浮かぶ→浮かんでいるという状態にフォーカス
漂う→どちらかというと状態にフォーカス、物理的なこと以外にも使える。
という感じだと思います。
Q:
浮く と 浮かぶ はどう違いますか?
A:
浮くは水面や空中へと浮かび上がる途中あるいは水面に出た瞬間で、不安定なイメージがあります。
浮かぶは完全に浮かび上がっています。水面にしっかり出てるイメージです。
例えば、島は浮くものではなく浮かぶものです。
「ハワイは太平洋に浮かぶ島です」
と言いますが、
「ハワイは太平洋に浮く島です」とはあまり言いません。
浮かぶは完全に浮かび上がっています。水面にしっかり出てるイメージです。
例えば、島は浮くものではなく浮かぶものです。
「ハワイは太平洋に浮かぶ島です」
と言いますが、
「ハワイは太平洋に浮く島です」とはあまり言いません。
Q:
浮く と 浮かぶ はどう違いますか?
A:
浮く... 物が浮く
浮かぶ... 物&vision, thoughts
風景が頭に浮かぶ
考えが頭に浮かぶ
浮かぶ... 物&vision, thoughts
風景が頭に浮かぶ
考えが頭に浮かぶ
Q:
浮く と 浮かぶ と 浮かべる はどう違いますか?
A:
In the order, they mean as follows:
To float on water, liquid, or in the air. To stand out or not fit in the group.
船は水に浮く
体が宙浮く
私は会社で浮いています。
To float on water or liquid. Idea, memory, or question pops up in mid. Problem shows up and gets visible.
葉っぱが水に浮かんでいる。
良い考えが浮かんだら教えて下さい。
To get something floated on water or liquid. 思い浮かべる is to imagine or visualize something.
海に浮き輪を浮かべる
別れた彼女の顔を思い浮かべる。
To float on water, liquid, or in the air. To stand out or not fit in the group.
船は水に浮く
体が宙浮く
私は会社で浮いています。
To float on water or liquid. Idea, memory, or question pops up in mid. Problem shows up and gets visible.
葉っぱが水に浮かんでいる。
良い考えが浮かんだら教えて下さい。
To get something floated on water or liquid. 思い浮かべる is to imagine or visualize something.
海に浮き輪を浮かべる
別れた彼女の顔を思い浮かべる。
Q:
浮く(うく) と 浮かぶ(うかぶ) と 漂う(ただよう) はどう違いますか?
A:
浮く と 浮かぶ の意味は同じです Just "float".
漂う は drifts somewhere
Strange smells drifts in this neighborhood
Driftwood drifts in the sea
The garbage which drifts in space
漂う は drifts somewhere
Strange smells drifts in this neighborhood
Driftwood drifts in the sea
The garbage which drifts in space
「浮く」についての他の質問
Q:
浮くとはどういう意味ですか。
「知ってるも何も」とはどういう意味ですか。
Obviously, I don’t know.という意味ですか。
あるいはIt’s none of my businessの意味ですか。
少し間違いでも指摘していただければ幸いです
「知ってるも何も」とはどういう意味ですか。
Obviously, I don’t know.という意味ですか。
あるいはIt’s none of my businessの意味ですか。
少し間違いでも指摘していただければ幸いです
A:
①学費が浮く
「学費を払わなくてよくなったので、学費として貯めていたお金が自由に使えるお金として残る、またはお金を貯める必要がなくなった」
みたいなことになると思います
②知ってるも何も
A「youtuberの○○って知ってる?おもしろいよね」
B「知ってるも何も、私のお兄ちゃんだよ」
A「えー!!」
こういう使い方です
「知っているのはもちろん、実は」
みたいな感じかな
「学費を払わなくてよくなったので、学費として貯めていたお金が自由に使えるお金として残る、またはお金を貯める必要がなくなった」
みたいなことになると思います
②知ってるも何も
A「youtuberの○○って知ってる?おもしろいよね」
B「知ってるも何も、私のお兄ちゃんだよ」
A「えー!!」
こういう使い方です
「知っているのはもちろん、実は」
みたいな感じかな
Q:
What does 浮く means in this sentence?
A:
This 浮く is an expression of being less connected to one's peers in a group, or not fitting in with the group.
・彼はクラスで浮いた存在だ。
・場違いな服装で浮いて見える。
・彼はクラスで浮いた存在だ。
・場違いな服装で浮いて見える。
Q:
「浮く」と「浮かぶ」の意味は何が異なるですか?
「考えが浮かぶ」と「考えが浮く」何方が正しいですか?
「考えが浮かぶ」と「考えが浮く」何方が正しいですか?
A:
ちょっとこちらを見てみてください。解決すると良いのですが。
https://youtu.be/x6Eh7IU3Wus
ちょっとこちらを見てみてください。解決すると良いのですが。
https://youtu.be/x6Eh7IU3Wus
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
浮く
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 갑작스럽게 不意に?? 不意をうつ? 不意に打たれて? 불의의 사고 不意の事故 ? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 農家 と 農民 はどう違いますか?
新着質問(HOT)
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
- 元通り来た道を辿ればいいんだ。 と 元来た道を辿ればいいんだ。 と 来た道を辿ればいいんだ。 はどう違いますか?
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?