Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Id"s
Il significato di "Id" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa ID issuance mean??
A:
"ID" is short for "identification", or "identification card".
"issuance" is a formal/professional sounding term that is not commonly used. It means "distribution".
So, "ID issuance" probably refers to the distribution of identification cards or of some other form of identification, depending on context.
"issuance" is a formal/professional sounding term that is not commonly used. It means "distribution".
So, "ID issuance" probably refers to the distribution of identification cards or of some other form of identification, depending on context.
Q:
Che cosa significa ID Part Requirement?
A:
more context would be better. However, I would guess that it is asking for the part identifcation number. Mostlikely on the object itself. If this anwser does not make sense then please give more context.
Q:
Che cosa significa smoked before my ID picture so When I get pulled over high I look normal en español?
A:
Es que la persona dijo que fumó algunas drogas antes de tomar la foto para su identificación (para manejar) .. entonces, si la policía déjale, parecerá normal aunque consumió algunas drogas.
Me explico?
Me explico?
Q:
Che cosa significa a government-issued ID?
A:
Driver's license, Passport, etc. An official identification card given out by a government.
Q:
Che cosa significa "the removable ID" in line 8?
A:
An ID (identification - driver license usually) that is removable from the wallet he purchased.
Parole simili a "Id" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra I need to verify your ID first. e I need to certify your ID first. ?
A:
I’m not really sure why you would say – certify – in this particular circumstance. Certification is like the thing that happens when you first do or make something – somebody comes along and says, this thing is real and approved, it is certified! You know how some food or bottles of wine have labels saying, this thing really does come from a certain region and has certain rare qualities…? That’s certification.
All of this is a very long way of saying that – verify – is the word that any normal person would use in the situation of this sentence. Verify is any action at any time when you are checking that something is real. Like when you think that you hear the voice of a friend, but you go and look anyway, just to make sure – this is verification.
I’m not really sure why you would say – certify – in this particular circumstance. Certification is like the thing that happens when you first do or make something – somebody comes along and says, this thing is real and approved, it is certified! You know how some food or bottles of wine have labels saying, this thing really does come from a certain region and has certain rare qualities…? That’s certification.
All of this is a very long way of saying that – verify – is the word that any normal person would use in the situation of this sentence. Verify is any action at any time when you are checking that something is real. Like when you think that you hear the voice of a friend, but you go and look anyway, just to make sure – this is verification.
Q:
Qual è la differenza tra ID e Passport ?
A:
In the usa:
ID - state identification
Passport- government verification of identity and certification of citizenship of one’s country.
ID - state identification
Passport- government verification of identity and certification of citizenship of one’s country.
Q:
Qual è la differenza tra I forgot bringing my ID card. e I forgot to bring my ID card. ?
A:
grammatically you use bringing for when you are using a helping verb and using it in the present or future. for example, "I will be bringing a friend, or I am bringing a friend." the word bringing is part of the verb in this instance but to say your phrase correctly, you would put the word bringing in a prepositional phrase like the second phrase you wrote. "i forgot to bring my id card" here the verb is "forgot" and he prepositinal phrase explains more what you forgot so you would put "to bring"
Q:
Qual è la differenza tra Renew your ID e Update your ID ?
A:
Renew means build/do a new one, and update means improve/to be a nicer one.
Traduzionde di "Id"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? このホテルではゲスト以外は全員レセプションでIDカードを提出しないといけませんか?安全のために? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
no problem, I'm glad I could help~
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? このホテルではゲスト以外は全員レセプションでIDカードを提出しないといけませんか?安全のために?
A:
Do all non-guests need to show ID at reception? Is it for safety?
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? (アプリに)今ログインしている(ID,passを入力しているとき)はなんと言いますか? I am log-inningと言いますか?
A:
Login-する
I'm logging in - してる
I have logged in - してた
Hope this helps!
I'm logging in - してる
I have logged in - してた
Hope this helps!
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? 今回チケットは抽選になります。このIDで抽選結果を発表します
A:
today's tickets double as lottery tickets. The winner will be announced with these IDs
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? IDカードをリーダーにかざして下さい。
A:
「Please hold up the ID card over the reader.」
Altre domande riguardo "Id"
Q:
How come you don't got any ID? sembra naturale?
A:
× How come you don't got any I'D?
✓ How come you don't have any ID?
"Don't got" would only sound natural in the Southern US. It's a "country" way of speaking. Unfortunately, it sounds unintelligent to the average native US speaker.
✓ How come you don't have any ID?
"Don't got" would only sound natural in the Southern US. It's a "country" way of speaking. Unfortunately, it sounds unintelligent to the average native US speaker.
Q:
We have verified whether your ID card is authentic by contacting your boss and it has just been confirmed so. sembra naturale?
A:
"Verify" usually means that it has already been confirmed. I think "checked" would work better because at that time it was not confirmed yet.
Q:
Please submit your ID for each other’s safety will be assured. sembra naturale?
A:
× Please submit your ID for each other’s safety will be assured.
✓ Please submit your ID for each other’s safety.
Or you could say "Please submit your ID so each other's safety will be assured" (Replace the word "for" in your sentence with "so").
✓ Please submit your ID for each other’s safety.
Or you could say "Please submit your ID so each other's safety will be assured" (Replace the word "for" in your sentence with "so").
Q:
What did he say?
"You wouldn't happen to have your ID on you would you?"
or just "You wouldn't have your ID on you would you?"
"You wouldn't happen to have your ID on you would you?"
or just "You wouldn't have your ID on you would you?"
A:
The second one. "You wouldn't have your ID on you, would you?"
Q:
I can't sign in even I typing correct ID and password. sembra naturale?
A:
I can’t sign in even with the correct ID and password.
that’s the most natural!
that’s the most natural!
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
id
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Che cosa significa Quando vado a farmacia per prenotare un appuntamento dico “ Devo prenotare un...
- Che cosa significa Ho provato un paio di fuori carta.?
- Come si dice in Italiano? Esto no es nada divertido
- Che cosa significa persona disdicevole ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Come si dice in Italiano? No way
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Che cosa significa Ciao amici! Potreste dirmi altro sinonimo di "martellare la testa" e "spudorat...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
Domande suggerite