Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "They"s
Traduzionde di "They"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? これは米です。
They are rice.
This is rice.
They are rice.
This is rice.
A:
This is rice.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 경찰차가 지나갈때 어떻게 해서든 (경찰을) 잡았어야했어
They should have held the cops at all cost when the cops were passing by.
(Is this correct? What would you say?)
They should have held the cops at all cost when the cops were passing by.
(Is this correct? What would you say?)
A:
they should've held/caught(?) the cops somehow when the police car were passing by
"잡아서" 무슨일이야? 왜 경찰을 잡아서요?
"잡아서" 무슨일이야? 왜 경찰을 잡아서요?
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Can I say “ They are diving into the leaves or
jumping into the leaves ?
jumping into the leaves ?
A:
you can also say they "hop" into the leaves or "leap"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 그들이 날 쫒아냈어
They kicked me out
(is this correct?)
They kicked me out
(is this correct?)
A:
Yes! ‘They kicked me out’ is perfect
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Я правильно поставила притяжательные местоимения?
They put THEIR books on the table.
We go to OUR classroom.
I put on MY coat.
He reads HIS report.
She sings HER favourite song.
I take MY umbrella.
They put THEIR books on the table.
We go to OUR classroom.
I put on MY coat.
He reads HIS report.
She sings HER favourite song.
I take MY umbrella.
A:
yes
Altre domande riguardo "They"
Q:
Can “often” be used in past tense like “ They often had such talks” ?
A:
yes
Q:
➊ They say it's going to be very hot today.
➋ They say it's going to be sunny tomorrow.
sembra naturale?
➋ They say it's going to be sunny tomorrow.
sembra naturale?
A:
Those sound completely natural. ☺️
Q:
* They hoped to get something on the secret information.
1. Does this sentence sound natural and make sense?
2. If so, what does it mean?
1. Does this sentence sound natural and make sense?
2. If so, what does it mean?
A:
it kind of makes sense. It makes more sense if you say “they hoped to get some secret information”. It means the wanted to get information that’s secret
Q:
①
They built a house of red roof.
彼らは赤い屋根の家を建てました。
②
I will fry these potatoes in the cardboard box.
私ダンボールに入っているジャガイモを炒めます。 sembra naturale?
They built a house of red roof.
彼らは赤い屋根の家を建てました。
②
I will fry these potatoes in the cardboard box.
私ダンボールに入っているジャガイモを炒めます。 sembra naturale?
A:
They built a house with a red roof.
I will be frying these potatoes that are inside the cardboard box.
YOU LOOK LIKE NAMI CHAN FROM YouTube!!!! Kawaii!
I will be frying these potatoes that are inside the cardboard box.
YOU LOOK LIKE NAMI CHAN FROM YouTube!!!! Kawaii!
Q:
each other は代名詞で 自動詞と一緒にもちいる時は前置詞が必要
という説明を分かりやすく教えてください
例文は
They talked with each other.
という説明を分かりやすく教えてください
例文は
They talked with each other.
A:
代名詞: each other
自動詞: talked
前置詞: with
うん…なんか、前置詞のwithがないと、they talked each otherになってしまいます…でもthey talked each otherだと方向感(?)がなくなります。「with」、または「to」 があれば:
They talked with each other.
They talked to each other.
あっ、そのtalkedはお互いだった!っていう感じになります。
Each otherだけは「お互い」なイメージがしますが、withやtoなどで方向感をはっきり言わないとちょっと微妙な感じになってしまいます…
この説明、どうでしたか?分かりやすくなかったら、また説明してみます。
自動詞: talked
前置詞: with
うん…なんか、前置詞のwithがないと、they talked each otherになってしまいます…でもthey talked each otherだと方向感(?)がなくなります。「with」、または「to」 があれば:
They talked with each other.
They talked to each other.
あっ、そのtalkedはお互いだった!っていう感じになります。
Each otherだけは「お互い」なイメージがしますが、withやtoなどで方向感をはっきり言わないとちょっと微妙な感じになってしまいます…
この説明、どうでしたか?分かりやすくなかったら、また説明してみます。
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
they
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Che cosa significa Fa un tempo da lupi! Fa un tempo da cani! ?
- Come si dice in Italiano? what time will you be home?
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
Domande suggerite