Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Allowance"s

Il significato di "Allowance" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa cheap-ass allowance?
A: Very low payment
Q: Che cosa significa allowance?
A: An allowance is the money you earn. Often times, a parent gives you an allowance for doing chores.
Q: Che cosa significa do you get allowance ??
A: Es como un sueldo que te da tus padres
Q: Che cosa significa allowance?
A: An allowance is the money your parents or any family member give you daily/weekly/monthly
Q: Che cosa significa And so, I've decored to spend all my allowance on matches!?
A: It sounds like nonsense to me. "Decored" doesn't work here.
"And so, I've decided to spend all my allowance on matches!" means that you used all your money to buy matches.

Frasi esempio "Allowance"

Q: Mostrami delle frasi esempio con allowance.
A: My mom gave me my allowance, so now I can go to the bookstore and buy a book
Q: Mostrami delle frasi esempio con allowance.
A: My mother gave me an allowance of $5 every week.
Please make some allowance for miscalculations.
Q: Mostrami delle frasi esempio con allowance.
Q: Mostrami delle frasi esempio con allowance .
A: My parents gave me my allowance early this week.
Q: Mostrami delle frasi esempio con allowance.
A: Letting something happen, if that helps

Parole simili a "Allowance" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra allowance e benefit (как *пособие*) ?
A: one common association we have with the word "allowance" is that it's what parents give to their kids. So like some money every month that they can spend or save. It might sound a little rude to say "I got a government allowance" because it sort of implies that you are like a child. Does that make sense?

I think benefit here works in a more neutral way
Q: Qual è la differenza tra allowance e pocket money ?
A: allowance is when u get the money for a whole month with rent and bills to give and pocket money is when u get money to use everyday
Q: Qual è la differenza tra allowance e pocket money ?
A: You get an allowance according to a schedule. Once a week for example. Pocket money is just a little money to cover small things. You could ask for pocket money when you need it.
Q: Qual è la differenza tra allowance e permission e authorization ?
A: 'Allowance' is the /amount/ of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.

As for 'permission' and 'authorization,' I would say that 'authorization' has a slightly more official connotation? They're definitely synonyms, but their usage differs slightly.
For example, you could say that your mother gave you 'permission' to stay up late, but if you said that she gave you 'authorization' to stay up late that would be comical.
'Authorization' could, however, be used in a more official context. Here are some examples I found online:
"The nurse confirmed that my mother gave them authorization to talk to me about her condition."
"When I was in about 6th grade my mother gave the library authorization to let me check out almost whatever I wanted."
"The victim's mother reportedly gave police authorization to search the girl's cell phone."

I hope that clears it up somewhat? It's a little hard to explain.
Q: Qual è la differenza tra allowance e stipend ?
A: A stipend is an amount of money you get for school or work. It is associated with adults. But an allowance is money you get from your parents when you are a child.

Traduzionde di "Allowance"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? to get a very small allowance from home every month
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? promotional allowance
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? allowance
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? allowance
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Allowance"

Q: "I cut off giving allowance to him." sembra naturale?
A: "I cut off his allowance."

The "giving to him" is implied.
Q: Thank you for your allowance. sembra naturale?
A: If you are thanking someone for giving you permission to do something, you would say: "Thank you for allowing me to do this!"/"Thank you for letting me do this!"

If you are thanking someone because they gave you their allowance (meaning their money that they receive from parents), then sure you could say "thank you for your allowance" but it is not very common that this would happen.
Q: "Please make allowance for this photo. It doesn't do the justice for me. I'm much more handsome than this, but I was drunk in this picture." sembra naturale?
A: Maybe you can say, "Please don't mind this photo. I'm much more handsome than this, I was drunk in this photo.
Q: I'm wondering if I could have an allowance from you. sembra naturale?
A: I was wondering if I could have an allowance from you.
Q: I don't have a weekly allowance as such, but my parents give me some money when I run out of it. sembra naturale?
A: no need to say "of it "

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

allowance

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite