Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Amber"s
Il significato di "Amber" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa Amber heat warning ?
A:
Heat warnings in some areas are color coded. Amber would mean it's going to be cooler than red but still hot.
Q:
Che cosa significa Amber forgot to turn off her cellphone, but Jules didn’t.?
A:
Amber forgot = アンバー 忘れた
Jules didn't (forget) = ジュール (忘れ) なかった
ジュールはスイッチを切った
Jules didn't (forget) = ジュール (忘れ) なかった
ジュールはスイッチを切った
Q:
Che cosa significa "take aback"
-Barnett is really taken aback by how much Amber accepts and loves him for who he is.
-I'm taken aback in a good way.?
-Barnett is really taken aback by how much Amber accepts and loves him for who he is.
-I'm taken aback in a good way.?
A:
Feeling surprised
Q:
Che cosa significa Amber?
A:
Check the question to view the answer
Parole simili a "Amber" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra Amber eyes e Amber eyed ?
A:
Amber eyes is a noun phrase. It is something you possess.
"She has beautiful amber eyes."
Amber-eyed is an adjective phrase. It modifies a noun (a person, in this case). It is normally hyphenated.
"He is dating a beautiful amber-eyed woman."
"She has beautiful amber eyes."
Amber-eyed is an adjective phrase. It modifies a noun (a person, in this case). It is normally hyphenated.
"He is dating a beautiful amber-eyed woman."
Q:
Qual è la differenza tra Amber e Ember ?
A:
Amber is fossilized tree resin commonly used in jewelry.
“She wore a beautiful amber necklace around her neck.”
An ember is a piece of coal or wood still smoldering after a fire has died down.
“The fire has been out for some time but there are still embers glowing in the ash.”
“She wore a beautiful amber necklace around her neck.”
An ember is a piece of coal or wood still smoldering after a fire has died down.
“The fire has been out for some time but there are still embers glowing in the ash.”
Traduzionde di "Amber"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "Amber lives at home with her family and her pets/animals" in french
A:
you ARE saying it in English... do you want to know how to say it in FRENCH?
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Amber
A:
是一样的因为'amber' 是一个颜色
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Amber
A:
Check the question to view the answer
Altre domande riguardo "Amber"
Q:
Amber has been trying her best not to be stigmatized as a kind of person who has been withdrawing from the society by having social interactions on a daily basis amid the pandemic. sembra naturale?
A:
× Amber has been trying her best not to be stigmatized as a kind of person who has been withdrawing from the society by having social interactions on a daily basis amid the pandemic.
✓ Amber has been trying her best not to be stigmatized as someone who has been withdrawing from society by socializing daily amid the pandemic.
The meaning of your sentence is very clear, but it is a little long. Long sentences can sound awkward.
In this sentence, there are a few awkward parts:
Instead of "as a kind of person...", you can write "someone who...".
"by having social interactions on a daily basis" can be written as "by socializing daily"
When talking about the society you or someone is living in, don't use "the society" or "a society" in your sentence.
✓ Amber has been trying her best not to be stigmatized as someone who has been withdrawing from society by socializing daily amid the pandemic.
The meaning of your sentence is very clear, but it is a little long. Long sentences can sound awkward.
In this sentence, there are a few awkward parts:
Instead of "as a kind of person...", you can write "someone who...".
"by having social interactions on a daily basis" can be written as "by socializing daily"
When talking about the society you or someone is living in, don't use "the society" or "a society" in your sentence.
Q:
Amber was staggered by dismal news that people in her country are no longer allowed to sell doughnuts. sembra naturale?
A:
“staggered” is a correct term for “shocked” but it’s very uncommon and most English speakers use this word to mean something else.
Instead, it would sound better to say “Amber was stunned by THE dismal news that...”
Instead, it would sound better to say “Amber was stunned by THE dismal news that...”
Q:
Amber always has an insatiable thirst for knowledge.
Paimon has been trying her best to satisfy her siblings insatiable appetite by cooking a lot of food.
There’s going to be an insatiable demand for the vaccine of coronavirus.
Amber seemed to have insatiable need for approval and attention when she was a kid. sembra naturale?
Paimon has been trying her best to satisfy her siblings insatiable appetite by cooking a lot of food.
There’s going to be an insatiable demand for the vaccine of coronavirus.
Amber seemed to have insatiable need for approval and attention when she was a kid. sembra naturale?
A:
× Paimon has been trying her best to satisfy her siblings insatiable appetite by cooking a lot of food.
✓ Paimon has been trying her best to satisfy her sibling's insatiable appetite by cooking a lot of food.
× There’s going to be an insatiable demand for the vaccine of coronavirus.
✓ There’s going to be an insatiable demand for the coronavirus vaccine.
× Amber seemed to have insatiable need for approval and attention when she was a kid.
✓ Amber seemed to have an insatiable need for approval and attention when she was a kid.
Sentence 2: added possessive apostrophe.
Sibling's = singular ; siblings' = plural
If you use [siblings'], then just change "appetite" to "appetites."
Sentence 3: Rewritten to be more natural.
Sentence 4: Adding "an" makes it slightly more natural. See how you used "[an] insatiable thirst" in sentence 1? That's perfect.
Anyway, your use of "insatiable" is also perfect.
✓ Paimon has been trying her best to satisfy her sibling's insatiable appetite by cooking a lot of food.
× There’s going to be an insatiable demand for the vaccine of coronavirus.
✓ There’s going to be an insatiable demand for the coronavirus vaccine.
× Amber seemed to have insatiable need for approval and attention when she was a kid.
✓ Amber seemed to have an insatiable need for approval and attention when she was a kid.
Sentence 2: added possessive apostrophe.
Sibling's = singular ; siblings' = plural
If you use [siblings'], then just change "appetite" to "appetites."
Sentence 3: Rewritten to be more natural.
Sentence 4: Adding "an" makes it slightly more natural. See how you used "[an] insatiable thirst" in sentence 1? That's perfect.
Anyway, your use of "insatiable" is also perfect.
Q:
Amber knows this might sound a bit absurd, but she wonders if it would be feasible to make her foreign languages as fluent as her native one. sembra naturale?
A:
Your sentence sounds fine.
And no, it's not absurd. It is possible.
And no, it's not absurd. It is possible.
Q:
Per favore dimmi come si pronuncia Amber's been playing tricks on me all day; she's a rascal.(*just natives) ...
A:
Check the question to view the answer
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
amber
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Te pasaste / you went too far
- Come si dice in Italiano? It's like rain on your wedding day
- Come si dice in Italiano? Сегодня плохая погода
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Come si dice in Italiano? Ha una fissa con le bambole o È in una fissa con le bambole. (obsess...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande suggerite
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Che cosa significa gyatt ?
- Che cosa significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Qual è la differenza tra May I turn on the air conditioner? e Could I turn on the air conditione...