Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Bean"s

Il significato di "Bean" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa 'Cool beans'?
A: It's an old, funny slang phrase that means "that's interesting" or "that's cool". Not many people use it anymore.
Q: Che cosa significa full of beans?
A: full of energy, energetic
Q: Che cosa significa let my beans out?
A: @kevinpeng0520: usually let the cat out the bag... Or spill the beans. Let the cat put the bag usually means you have said something by accident.. For example. You told someone about a surprise birthday party it should of been a secret and spill the beans is to tell all tell the secret I want to know all the details
Q: Che cosa significa "bean counters"?
A: I've always heard it as an accountant/banker. This is the history of the phrase--Beans are a cheap commodity, so to count them is a rather silly thing to do. A "bean counter" is one who nitpicks over small things in order to save costs. It is a derogatory term for accountants, bankers, and anyone who holds a financial interest in an endeavor.
Q: Che cosa significa he spills the beans?
A: He told something that was a secret or otherwise unknown. Announcing someone is pregnant, married, or something like this without them knowing is spilling the beans.

Frasi esempio "Bean"

Q: Mostrami delle frasi esempio con 'full of beans'.
A: My young son is full of beans this morning, running round and shouting at the top of his voice!
Q: Mostrami delle frasi esempio con to spilled the beans.
A: I told John my secret, but he spilled the beans.
Who spilled the beans?, come on own up, who was it?!
The FBI spy spilled the beans, so the whole operation was compromised.


Q: Mostrami delle frasi esempio con not 〜for beans.
A: Ahhh.

It means "My mom is really bad at football".

Sometimes 'beans' is replaced with other words.

Parole simili a "Bean" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I like beans, moreover, I like rice e Besides I like beans, I like rice e In addition, I like beans, I like rice. ?
A: I understand all of your sentences 🙂 but they do not sound natural.

lf you want to use these phrases you can add a few words...

I like beans, and, moreover, I also like rice.
Besides liking beans, I also like rice.
In addition to liking beans, I also like rice.

Those phrases still sound a bit more formal for use in a business, legal, or academic setting. When talking about something common like food preferences the sentence I gave you the first time sounds more natural.

I hope that helps.
Q: Qual è la differenza tra bean e pea ?
A: A pea is a type of bean, it is also a vegetable. Though there are many other types of beans.
Q: Qual è la differenza tra bean e pea ?
A: Beans and peas are both vegetables, but peas are green. "Did you eat your beans?" and "Did you eat your peas?"are both correct. Do you understand a little better now??
Q: Qual è la differenza tra bean curd e tofu ?
A: I think there isn't much difference between the two, since tofu is also called bean curd. But people often use tofu rather than bean curd.
Q: Qual è la differenza tra bean e pea ?
A: In the U.S. I only hear "peas," but it may be slightly confusing to know there is another bean called a black-eyed pea.

Traduzionde di "Bean"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? it' bean o clock

Where is the meme derived from? What's the original sentence?
A: the "it's bean o'clock" meme probably started on reddit. its just a random phrase. it has no meaning because theres no such thing as "bean o'clock" but usually when someone adds a random word to "o'clock" they're saying its time to do that thing or eat that thing. so " its bean o'clock" could mean it's time to eat beans.. but ultimately, theres quite literally no meaning to it. its meant to just be funny and random.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? you can't spill the beans
keep it confidential
Don't say secret.

i guess these sentences have same meaning.
but could you explain whatis formal or informal, what is the quality expression?
A: Don't spill the beans -- casual.
Keep it confidential - formal, most won't say it this way.
Keep it a secret - more used.
Don't tell anyone - probably used most. When we say don't tell anyone it's because it is meant to be confidential / secret.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? beans
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? bean
A: ;) ur welcome
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? this bean
A: Green bean/string bean

Altre domande riguardo "Bean"

Q: The beans are quite delicious! sembra naturale?
A: Grammatically correct, but it just sounds just a bit strange to me because "delicious" means "very good" or "quite good". So, it kind of sounds redundant.

"It's very delicious" sounds a bit unnatural to me, too.

https://books.google.com/ngrams/graph?content=very+delicious%2Cquite+delicious%2Cdelicious&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cvery%20delicious%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cquite%20delicious%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cdelicious%3B%2Cc0


Most native English speakers use "delicious" on its own.
e.g.
The dish is delicious!
This is delicious!

very delicious▲🤔
quite delicious▲🤔
間違いではないけど普通は言わない
deliciousは単独で使うのが普通
delicious自体で既にかなり美味しい、とてと美味しい、という意味なので。
Q: I often spill the beans when i'm supposed to keep a secret. sembra naturale?
A: Yes, very good.
Q: beans /peppers /chillies

Which one is countable and which one is not (I want it in the UK English grammar)
A: Im sorry. Maybe I am misunderstanding the question. I don’t want to give you an incorrect answer.
If you had a question in your previous response, could you ask it in a different way?


To answer the question you asked right now:
You would use “are” with all of them because all of the words are plural (with ‘s’)

Beans are...
Peppers are...
Chilis are...
Q: Usually I keep these sweet bean jellies in a refrigerator.
When I feel a little hungry I just have one. sembra naturale?
A: Yes, it sounds natural.

Usually I keep these (sweet bean jellies) (jelly beans) in the refrigerator. When I feel a little hungry I just have one.

I think you mean jelly beans, not "bean jellies".
If I'm right, if you have jelly beans, no one keeps jelly beans in the refrigerator.
Jelly beans are always sweet, so you don't need the word "sweet".

We say "the" refrigerator when it's a refrigerator in your home. We say "a" refrigerator when it's a refrigerator in a store or shop. For example:
I put the milk in the refrigerator.
I bought a refrigerator today.

You can say "I just have one" or "I just eat one". They mean the same thing and they're both used.
Q: Japanese eat rotten beans. It's peculiar to Japan. And the peans has strange smells. sembra naturale?
A: Japanese eats nato, which is a kind of fermented beans, that is peculiar to Japan. These beans have a strong/ strange smell.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

bean

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite