Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Beijing"s

Il significato di "Beijing" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa "anywhere" in "Beijing will become the first city anywhere to host both a Summer and Winter Olympics."?
A: Anywhere, in this case, means "in the whole world."
Q: Che cosa significa "Having lived in Beijing as a teenager, my background could be helpful".
Can you explain the construction "Having lived", please?
what's the difference between "I have lived in Beijing as a teenager" and this one??
A: "Having lived" is an adverbial participle (деепричастие). It's use in English closely mirrors the way adverbial participles are used in Russian. We use them to tell stories in a more interesting or concise way.
Q: Che cosa significa Beijing buzz?
A: "Buzz" is a slang word for "the thing everyone is talking about". Maybe you were reading a news article that used the phrase "Beijing buzz" to sound catchy or clever. So, "Beijing buzz" means "The thing everyone is talking about in Beijing."

If you see two words that start with the same letter, that's called "alliteration" and it's something people do in English to make sentences more memorable. A news article would use a phrase like this to make it a little more interesting to read.

Parole simili a "Beijing" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra Beijing e Peking ?
A: It is the same.
Peking is the old way of saying Beijing. I don't think anyone says Peking anymore unless they are talking about Peking Duck.
If you are talking about the capital of China, then definitely use Beijing.
Q: Qual è la differenza tra I'm a Beijing native e I'm a Beijing local ?
A: native- born there
local- live there
Q: Qual è la differenza tra  He's from Beijing. He IS from Chinese e  He's from Beijing. He ARE from Chinese ?
A: He's from Beijing. (o)
He is from Chinese. (x) He is from China. (o)
He are from Chinese. (x) He is from China. (o)

(x) is wrong.
(o) is correct.
Q: Qual è la differenza tra I'll be visiting Beijing with my girlfriend in September. e I'll visit Beijing with my girlfriend in September. ?
A: It's the same. When you use 'will be + ing' you're specific time or event in the future. That's the main difference.

Traduzionde di "Beijing"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I got transferred to Beijing branch where there is no Japanese staff. But don't worry about me. I have some people to fall back on who are my host family when I studied there for one year and a half.

Does this sentence sound natural?
A: It's close.

You need a "the" before "Beijing branch".

"there" should be "here". (I think? They're in Beijing, right?)

Debatable, but I think they "were" your host family, since you aren't a student anymore.

"I have some people to fall back on: my host family from when I studied here for a year and a half."

Altre domande riguardo "Beijing"

Q: Beijing has rich culture and history. sembra naturale?
A: Beijing has a rich culture and interesting history.
Because putting 'rich' first would imply both culture and history are rich I feel I need to put in interesting or something, this is because, personally, I don't like the term rich history, but others might use this term.
Q: I have been to Beijing downtown for sightseeing.
It takes about one hour by taxi and costs 300 RBM from hotel where I stay at.
First, I have been to the Tainanmen.
The Tainanmen is so huge area and include old historical monument inside.
I have walked around 2 hours. It have been very hot today, so I've been exhausted.
Then, I have hanged around the mall and take dinner.

Please correct.
A: ‎I went to downtown Beijing for sightseeing. 
It took about one hour by taxi and cost 300 RBM from hotel where I stayed.
First, I went to Tainanmen Square.
It is a huge area and includes old historical monuments inside.
I walked around for 2 hours. It was a very hot today, so I was exhausted.
Then, I hung around the mall and had dinner.

Use Simple Past Tense to explain your story. Only use ''have done'' to explain an experience and how many times you did it.
Q: I’m going to work in Beijing,China.
We can’t use Facebook and LINE basically in China.If my reply is late, please forgive me. I’m sorry.
基本的に中国ではFacebookやLINEは使えません。返信遅くなっても許してください。すみません。) sembra naturale?
A: I'm going to Beijing for work. We can't use Facebook or LINE in China, so please forgive me if my reply is late. My apologies.
Q: I have been in Beijing for a week last week. sembra naturale?
A: "I was in Beijing for a week last week."
Q: Beijing as known as the capital of China. sembra naturale?
A: It would be more natural to say “Beijing is the capital of China.” If you were talking about a nickname for the city, such as Philadelphia being known as "The City of Brotherly Love” or New York being known as “The Big Apple,” then the way your phrased it is fine.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite