Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Bit"s

Il significato di "Bit" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa I remember the young bit.?
A: "Bit" means some of what the old man said.

So he is saying "I remember being young" but he doesn't know about being stupid.
Q: Che cosa significa it's a bit natty. ?
A: She said "nutty" not "natty" (she has an English accent). So she is saying the drink has a nut like flavor.
Q: Che cosa significa What's the best bit about your job?
A: It means, "What's the best part of your job?" or "What do you love most about your job?"

Using "best bit" is uncommon in this situation, though.
Q: Che cosa significa I would have liked to of stayed a bit longer, but the longer you stay the less you appreciate it. So I think it's a good thing that I left as I will look forward to going back more. ?
A: In simple terms, it means "once we get used to something, we appreciate it less/enjoy it less." So the person who wrote that sentence wanted to leave before they enjoyed the place less. I hope that was helpful!
Q: Che cosa significa we are getting the bit between his teeth?
A: They are making a Horse Training analogy, as in, comparing the boy to training a young horse to be ridden. The "bridle" is the headgear the horse wears and that the rider pulls on.

"I think we're getting the bit between his teeth" means that whatever they are doing is starting to work.
"The colt's been too long with the mare" means that the kid has been with his mother too long and they fear he's being babied/coddled and is not going to properly mature into a man.

Frasi esempio "Bit"

Q: Mostrami delle frasi esempio con a little bit.
A: He is a little bit shy when he meets strangers.
I was a little bit annoyed when he arrived late.
Q: Mostrami delle frasi esempio con a bit of.
A: A bit of: a small part of

example:
I'm not too hungry. I want a bit of pizza.
Q: Mostrami delle frasi esempio con just a little bit.
A: i would like just a little bit of cake. Can you move a little bit to the right. I feel a little bit better.
Q: Mostrami delle frasi esempio con I feel a bit hungry wan to have some sancks.我有一点饿,想吃点零食。这个表达可以吗?.
A: In English, unless the sentence is imperative, we always use a subject. So the correct phrase is "I feel a bit hungry. I want to have some snacks."
Q: Mostrami delle frasi esempio con in a bit.
A: "In a bit" means "very soon."

Examples:

I'll stop by to visit in a bit.

The next train should be here in a bit.

Parole simili a "Bit" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra It was a bit scary. e I was a bit scared. ?
A: Essentially, they mean the same thing. I guess if you say "it was a bit scary" you put a but more emphasis on the event and with the other option you place a bit more emphasis on yourself. But generally speaking they are the same thing. And yes you can say "He is a scary teacher". You can also say, "that teacher scares me". Both work!
Q: Qual è la differenza tra He comes across as a bit arrogant. e He comes on as a bit arrogant. e He comes off as a bit arrogant. ?
A: They are all just different ways of saying the same thing. :)
Q: Qual è la differenza tra a bit e a little bit e rather ?
A: 'A bit' is a more casual way of saying 'a little bit', and would mean 'a small quantity or degree'.

'Rather' is a much nicer way of saying 'a lot' or 'much'. It isn't used much in spoken English (US). Also, it is not as extreme as saying 'very', but is closer to saying 'very' than saying 'a bit'.

So 'rather' is a much larger quantity or degree than 'a little bit'

Example: The mouse was a bit small, but not as small as the rather small mouse, and not nearly as small as the very small mouse.

Q: Qual è la differenza tra a bit e a little ?
A: Usually they're synonyms. Furthermore you also have "a little bit."

"She's a bit hungry." "She's a little hungry." "She's a little bit hungry." To a native speaker these all mean the same thing. 她有点儿饿。
Q: Qual è la differenza tra a little bit e a bit of ?
A: There is a little bit of difference between the two sayings.You can have a little bit to eat or a bit of a bite. The main difference is that "a little bit" is more American/Canadian. And that "a bit of" is more British/Australian. So that would mean It's a little bit of America/Canada and a bit of Britain/Australia. Hope this helped!

Traduzionde di "Bit"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bit and beat
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "what does 'in a bit' mean?"
A: I will see you in a bit.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? She has grown (up???) a little (bit???) since I took/captured(???) this picture
A: She has grown up since I took this picture.
Or
She has grown up quite a bit since I captured this picture.

Captured is also correct but took is more common. :)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? a little bit(Record your answer please)
A: it sounds good, but I think you're saying it too fast
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what does " a bit too" mean what' s the difference between a bit, a bit too and too
A: "a bit" means "a small amount" or "to a small degree."

"too" (in this context) means "more than something should be" or "more than is wanted." If you think something is "too hot" you want it to be cooler.

"a bit too" would mean that something is a small amount more than expected. So if your drink is "a bit too hot" you might wait for it to cool down a little before drinking it, but it doesn't have to cool down by very much, and it probably isn't burning hot.

Altre domande riguardo "Bit"

Q: I'm excited but a bit nervous at the same time :')
I'm excited but a bit nervous as well:') sembra naturale?
A: both ways sound good :)
Q: Now, I'm a little bit regret that because of lacking of my language skill, I couldn't convey them about the current terrible weather in Osaka. Now I think I should have told them to avoid these areas. sembra naturale?
A: Maybe word it like this "Now I regret that, because of my limited language skills I couldn't tell them about the bad weather in Osaka. Now, I think I should have told them to avoid those areas".
Q: I'm a bit hurtful person (I mean I am a bit bad person, or suggest me any other word) If unanymous suddenly send me FB request, I'm not reject their request but, I will immmediately block their FB account. So that they won't meet/find my FB account again. That's how my life is. sembra naturale?
A: @DenTech boleh juga.. tapi menurutku, “painful person” lebih bagus+enak didengarnya.. tapi terserah kamu mau pilih yg mana:)
Q: She was trying to speak out but She was a bit nervous. I had to weigh in sembra naturale?
A: Native speed
Q: I saw them and greeted a bit. sembra naturale?
A: I saw him in the mall. =/= I met /bumped into him in the mall.

When you greet a man, you will have to meet him first.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

bit

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite