Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Box"s

Il significato di "Box" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa a stash box 37?
A: A "stash box" is a box (or any container) where you stash or store things that you don't want someone else to find. Basically to "stash" something means to hide it.

For example, if you're saving money that you don't want your husband to know about, and you know that your husband doesn't like cookies, you could stash your money in the cookie jar. And you could call the cookie jar a "stash box".

Note: The British call a cookie jar a "biscuit barrel" or a "biscuit tin".
Q: Che cosa significa "you can never be too generous" was writting on a box of chocolat, is it means "you are stingy", but it doesn't seams right. so what is the correct meaning of " you can never be too generous",thank you ^_^?
A: It means that the more generous you are, the better! It is not an insult or calling you stingy. It just means you can always be generous.
Q: Che cosa significa 'in a box'?
A: It means that someone is trying to limit what is being done. If you're running around in a field, then someone puts a box over you, it is very limiting. Just imagine that.
Q: Che cosa significa She is thinking "out the box"?
A: Thinking, "outside of the box" usually means that you are thinking beyond what most people do.

Example: Your job wants ideas for a new sales pitch, but everyone's ideas are very similar. Then, someone comes up with an idea completely different than everyone else. That person is thinking outside of the norm, or "outside of the box"
Q: Che cosa significa box sets?
A: if you buy a tv series/season on dvd, you have a "box set"

Frasi esempio "Box"

Q: Mostrami delle frasi esempio con She loves a box as other cats do.
A: She loves boxes just as much as other cats.

She loves boxes because she is a cat.
Q: Mostrami delle frasi esempio con out of the box.
A: you should think out of the box and approach from a different angle
Q: Mostrami delle frasi esempio con To think outside the box.
A: Person A: I have trouble thinking of what to draw.

Person B: Think outside the box!

"Think outside the box" is normally not said in a sentence but is a sentence itself. It means think a little differently.
Q: Mostrami delle frasi esempio con box (in verb and in noun).
A: Noun:
My dog jumped in the box.
We moved boxes to his room.

Verb:
I am going to the gym to practice boxing.
He boxed up his stuff and left.

Parole simili a "Box" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra what’s inside the box. e what’s inside of the box. ?
A: There isn't a practical distinction. They both mean the same thing and work well. "Inside the box" does sound a little more natural, but "of the" isn't unnatural.
Q: Qual è la differenza tra box e cage ?
A: Box es caja. Cage es jaula
Q: Qual è la differenza tra I have got the box. e I got the box. ?
A: "Have got" can also be present tense meaning it is a possession. He same as "have"
Q: Qual è la differenza tra He was trying to open the box. e He was about to open the box. ?
A: I drew a picture to explain. 1: The box was locked and he was trying to open it. 2: A box has arrived and he is about to open it (But hasn't opened it yet)
Q: Qual è la differenza tra a box of chocolates e chocolates box ?
A: I guess in the literal sense a chocolate box would be a box made out of chocolate and a box of chocolate would be a box with chocolate inside.

Traduzionde di "Box"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? which box has four books?

Which box has a lot of books?

Or:

Which box there are four books in?

Which box there are a lot of books in?
A: "Which box has four books?", "Which box has a lot of books?"... both good.

"Which box are there four books in?" and "Which box are there a lot of books in?", in these you have to switch "there are" to "are there". This happens in English when we switch from a statement to a question (it's weird, I'm so sorry for my language!).
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Can you take the box on the table?
その箱をテーブルの上に乗せてもらえますか?

Is it correct?
A: Can you put the box on the table?

Take = 取る
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? this wooden box
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? can you say “it’s its” ? Like in “it is the box of a toy: it’s its”, for example
A: Yes, it is a strange construction. Try to avoid it.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? the box(?) thing
A: @TenneesseeGuy: mobile observation tower

Altre domande riguardo "Box"

Q: A: When is that box of chocolate expired?
B: It's good for 5 months sembra naturale?
A: A: When does the box of chocolate expire?



Now for B:

1.) It's good for another 5 months.
2.) In 5 months.
3.) It's good for 5 months.
4.) Expires in 5 months.
5.) In about 5 months.
Q: Can I have a box for to go?
sembra naturale?
A: If you already have your food and you need a box to take some home, I'd say:
"can I have a to-go box?"
Q: This box will make a toy for cats to play with. sembra naturale?
A: It's technically correct, but it sounds weird. This box can be used as a cat's toy.
Or
This box would make a good cat toy.
Or
This box is a cat toy.
Depending upon what you intend it to mean.
Q: The box is too heavy. I can not ( ) it. A.rise B.raise C.reach
A: B. Raise, though "lift" might sound a little more natural
Q: What does this box contain?
This is my new shoes. I bought it yesterday. sembra naturale?
A: People would more often Saturday, "What's in this box?" And then because the shoes are plural, you would say, "These are my new shoes. I bought them yesterday."

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

box

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite