Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Bracelet"s

Il significato di "Bracelet" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa She often wore a bracelet on her left wrist—an oversized bangle,
reminiscent of a single handcuff, that always looked as though it was trying to
slip off.?
A: It’s a big bracelet that looks like it almost could slip off her wrist.
It just uses extra descriptive words to describe it in more detail. A bangle is a solid bracelet. Handcuffs are the metal things that police used to keep your hands together. A single handcuff would be just one side of it. Reminiscent just mean it reminds him of one. In other words he thinks it looks kind of like one.
Q: Che cosa significa bracelet?
A: A bracelet is a form of jewelry that you wear around your wrist.
Q: Che cosa significa oneday'love you bracelet?
A: what's the context? 🤔

Parole simili a "Bracelet" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra bracelet e wristband ?
A: a bracelet is jewelry, something fine, usually of silver or gold. a wristband is casual, of leather or some some textile.

Traduzionde di "Bracelet"

Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? bracelet
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bracelet
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bracelet
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bracelet
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? bracelet

Altre domande riguardo "Bracelet"

Q: You’re so wearing that bracelet.

What does “so wearing” mean here?
A: My guess is that two friends are looking at a bracelet that is kind of outrageous, and one of them is telling the other that they absolutely have to wear it. Not in the sense that they're forcing the other person to wear it, just expressing their opinion forcefully, if that makes sense.
Q: I made this bracelet just for you! sembra naturale?
A: 自然です!
Q: He is disappointed, he thinks he can’t never get the bracelet back for good. sembra naturale?
A: @irene0613 yes, if you wanted to use “for good” you would have to use it like
“He is disappointed, he thinks he lost it for good”
Q: I elaborated a bracelet for my best friend's birthday. sembra naturale?
A: "Elaborated" isn't used that way. Say "made" instead.
Q: A: Thank you for the bracelet.
B: How is it? Size is ok? I've worried about that. sembra naturale?
A: Almost natural! Just change the way you say these sentences.

Size is okay = Is the size ok?
I’ve worried about that = I was worried about that.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

bracelet

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite