Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Cable"s

Il significato di "Cable" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa tow cable?
A: It is the cord used to tow (pull) cars and large vehicles. It is used by a tow truck.
Q: Che cosa significa cabling?
A: what is the context?
Q: Che cosa significa cable car line?
A: A cable car is a means of elevated transportation. The “cars” are hung from a cable. The cable is strung from a series of towers. And a pulley system is used to transport the cars from one location to another and back.

“Cable car line” either means this whole system of transportation, or it means the queue one
must stand in to ride the car. It’s unclear from the context which one is meant.
Q: Che cosa significa cable car?
A: They are cars that are pulled by cable. Examples San Francisco has a public cable car system. Also ski lifts use cable cars to take people up the mountain.
Q: Che cosa significa "The cable is passed up and down ship's side"?
A: As a native English speaker even I don't understand it.

Frasi esempio "Cable"

Q: Mostrami delle frasi esempio con cable.
A: @sharlanechui: you can say
can i use you're iphone charger there are places where you can charge you're phone as well🔌 without even asking charging stations

Parole simili a "Cable" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra cable car e ropeway ?
A: The cable car in the illustration is in contact with the ground. In the US, it is often called a trolley or a tram.

The 'ropeway' in the illustration is suspended in the air from a cable above it.
In the US, a 'ropeway' is usually called a 'gondola' or an 'aerial lift'. I've never heard it called 'ropeway'.
However, to make it confusing, a ropeway is very often called 'cable cars' in English.

This link calls the ropeway, 'cable cars' in the title. The article then calls them 'gondolas' and 'aerial tramways' in the description and explains why.
In everyday conversation, they can all be the same thing.
https://www.cnn.com/travel/article/worlds-most-amazing-cable-cars/index.html

Q: Qual è la differenza tra cable bill e cable company ?
A: One is the companies invoice for the service, the other is the company itself.

1つは請求書で、もう1つは請求書を送信する会社です

“The cable company sent me my cable bill for this month”
Q: Qual è la differenza tra cable car e chairlift ?
A: Cable car is like a bus. chair lift carries old people up stairs
Q: Qual è la differenza tra cable e wire ?
A: cable is thick
wire is thin
Q: Qual è la differenza tra I can assume it's because you hooked up the wrong cable e I can tell it's because you hooked the wrong cable ?
A: "I can tell" means that you are sure. "I assume" means you think you know

Traduzionde di "Cable"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cable spaghetti
A: Oh, yes you can use the phrase "cable spaghetti" to describe that. Sorry, it's not a very common phrase in my life, but when said in context it makes complete sense. It's a little specific to the tech industry, but if you use it as like a metaphor in everyday speech most people will know what you're talking about. If they need clarification you can tell them it is a jumble of cables, or when your cables are jumbled.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cable
A: -Cable
-Wire
-Cord
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cable
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cable
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cable

Altre domande riguardo "Cable"

Q: You can take a cable car from the ground to halfway through the mountain, and then you can walk up to the top.
I recommend you take it, otherwise you’ll have to walk from the ground all the way up to the top. sembra naturale?
A: it sounds good (:
Q: What does "diplomatic cables" mean?
Does it mean "diplomatic communications through cables"??

Context>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Federal prosecutors in the Eastern District of Virginia have long been investigating Assange and, in the Trump administration, had begun taking a second look at whether to charge members of the WikiLeaks organization for the 2010 leak of diplomatic cables and military documents that the anti-secrecy group published. Investigators also had explored whether WikiLeaks could face criminal liability for the more recent revelation of sensitive CIA cybertools.
A: a diplomatic cable is like a text message, used between embassies and the ministry of foreign affairs in a country.
Q: If you insert this cable in 4th port on the network device,you may be able to connect the internet. sembra naturale?
Q: I already put the cables you need inside the carton #A1 of last Friday shipment. Kindly check that carton once receiving the goods. sembra naturale?
A: "I already put the cables you need inside carton #A1 of last Friday's shipment. Kindly check that carton once receiving the goods." Only a minor grammatical change!
Q: About a cable car : I would like you to correct these sentences to more natural and public English please.
- - - -
The cable car on the mountain is seasonal business between mid-May and mid-October.

The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.
- - - - -
or... Do you have any ideas instead of them? sembra naturale?
A: The cable car on the mountain runs seasonally between mid-May and mid-October.

The cable car on the mountain is seasonally available between mid-May and mid-October.

... is a seasonal service, between...

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

cable

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite