Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Challenge"s

Il significato di "Challenge" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa fresh challenges at hand?
A: "Like" is showing that I'm using the "wall" as an example.
Q: Che cosa significa challenged?
A: It refers to a "legal challenge." Morales hired a lawyer to argue that Beyonce was not allowed to trademark "Blue Ivy," because she owned a company named "Blue Ivy."
Q: Che cosa significa "the challenges are even greater because they must tanckle them largely on their own." ? ?
A: "The challenges are even greater because they must TACKLE them largely on their own."

The challenges will be harder because the people who have to do them will be alone, without help.

tackle = to resolve a challenge (in this case), (for football or sports) to jump on someone to prevent them from throwing the ball
Q: Che cosa significa present challenge?
A: It means that they are causing a problem or a difficulty for humanity
Q: Che cosa significa a personal challenge?
A: Basically, it means they see everything you do as a personal challenge "to them", like you're challenging them in what you're doing, thus making them seem "arrogant".

Frasi esempio "Challenge"

Q: Mostrami delle frasi esempio con challenge to .
A: it is a challenge to finish this huge bowl of noodles.
Q: Mostrami delle frasi esempio con "challenge".
A: @Alice_An Вау! Да ты в теме? ☺☺☺
Q: Mostrami delle frasi esempio con challenge.
A: "Cleaning out this storage is going to be a challenge"
Q: Mostrami delle frasi esempio con pose a challenge.
A: Why don't you pose by that tree? It would make a lovely photograph!
Q: Mostrami delle frasi esempio con challenge.
A: Eating the entire pizza must have been a challenge. (noun)
He found the math problem to be a challenge. (noun)
The challenge terrified him! (noun)
That math problem looks very challenging. (adjective)
Challenging as it may seem, it was actually quite easy. (adjective)
I challenged the ninja to a duel. (verb)

Parole simili a "Challenge" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra Being resilient to overcome challenges is essential to succeed. e keeping resilient to overcome obstacles is crucial to succeed. ?
A: “Being resilient to overcome challenges is essential to succeed.” This one is more likely to be used!
Q: Qual è la differenza tra He focuses on the challenge. e He is focused on the challenge. ?
A: Oh my, I am terribly sorry. Forget my previous reply. In the first sentence "to focus" is used as the verb. In the second sentence "focused" is an adjective. The meanings of both sentences are the same.
Q: Qual è la differenza tra challenge e dare ?
A: A dare is something that is risky, dangerous or perhaps scary:
"Do you dare to climb that tall tree", "I dare you to eat that mouldy bread", "I dare you to hold this spider".

A challenge could be either a difficult task "The computer game was a challenge to complete" or it could be a request for competition: "I challenge you do a duel"
Q: Qual è la differenza tra challenge e try ?
A: Challenge is something that puts you to a test.

1st meaning
Challenge is a call to engage in a contest or fight.
When you challenge someone or something, you put yourself into a test and you may ALREADY know or even have already practiced and put in some effort to challenge it. ( usually in a competitive or hostile setting)
Japanese equivalent: チャレンジ. ( can be used as verb + スル)
Also -> 「司法試験に-する」
私は彼に試合を申し込んだ。 - I challenged him to a match.

Try: describes putting effort into something, like when you try to draw a horse, or take a sample of something, like when you try a new flavor of ice cream.
Japanese equivalent: やって見る, 試した。
Try can also describe testing the limits of something, like when a bratty kid you are babysitting tries your patience.

Try can be used in a trial:
Try means to (be) put on trial - A prosecutor might try a defendant for theft.

Difference between challenge and try:
Challenge has a nuance of an aimed intention usually in competitive or hostile setting, also something that has already been designed before, and you got to challenge it. Usually you will have the intention to win the challenge, except when you're intentionally plan to be defeated.
1.When you challenge something, you often already have pictured a goal or prize/reward.
2.When you challenge someone, you often already have someone in mind who will be the contender/your opponent.

Try means you make an attempt, or an endeavour in doing something, join something. An earnest and conscientious activity intended to do or accomplish something. Usually, the result doesn't matter much.
1.When you try something, you may or may not have pictured a goal or prize/reward, the process of 'trying' is more important.Also when you try something, you take a sample of something to feel the taste of that something.
2.When you try someone, it means you might give pain, trouble or tease someone, or judge someone whether s/he is what you think/feel.
Also, when you try someone, you examine or hear evidence or a case by judicial process.

Traduzionde di "Challenge"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? challenge
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? challenge
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? [[ Is it correct to say ( by challenge you do the impossible) ? ]]
A: Hola de nuevo☺
No estoy completamente seguro de lo que querías expresar a través de esta frase🤗 Has dicho algo como: "por el desafío, puedes lograr lo imposible" mm no suena tan natural, digamos: "con la determinación, nada parece imposible" algo así.
So, I wouldn't use "by" here, rather use "with" to indicate that it's a continuous course of action. Also, the word "challenge" is vague here, use something like "determination" or "discipline" instead🙂 Lastly, I'd recommend adding the word "can" to make it seem a more practical advice.
En suma: With determination/discipline, you can do the impossible"

Te deseo mucha suerte Alaa:)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ​​With new challenges, such as the classification project of hybrid debt led by IASB was brought to the table, ..... does bring to the table here is correct?
A: thank you! It should be a reclassification of hybrid debt . And the whole thing is a project led by IASB. So how should I rephrase it?

Altre domande riguardo "Challenge"

Q: ​​“I have been fond of the challenge of creating excellent advertisements which are concise, informative and powerful.
” does it sound natural? Could any better expressions be offered? Thx!
A: That sounds perfect to me!

It's particularly outstanding considering your native language is not English!
Q: take challenge someone offered sembra naturale?
A: (Again)He (again) took the challenge that his long time opponent offered.
Q: we are hoping you can make a further challenge and get more oppotunities to learn english sembra naturale?
A: we are hoping you can challenge yourself more to create more opportunities to learn english
Q: The real challenge to me is getting (being) in the conversation. sembra naturale?
A: It is more natural to say "The real challenge for me is conversing."
Q: What does "challenge" in 1047 mean?
A: This is a contest I suppose and he is the challenger.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite