Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Condolence"s
Il significato di "Condolence" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa I a condolence messages loss of Charlbi from harris dickinson, what does it mean by
"Kind and generous in ways people only hope to be."?
"Kind and generous in ways people only hope to be."?
A:
it means being kind and generous in ways people usually are not (they only hope to be).
Q:
Che cosa significa Oh my condolence?
A:
"My condolences" is a phrase you say to someone when they're grieving the loss of a loved one to show sympathy.
Q:
Che cosa significa condolences ka kaya meaning hie?
A:
shock mana
agar koi off hogya iske liye shock mana
agar koi off hogya iske liye shock mana
Q:
Che cosa significa condolence?
A:
offering sympathy for a loss. you offer someone condolences when they lose a loved one, or something largely tragic.
Frasi esempio "Condolence"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con condolence about something lost or someone dead.
A:
you have my condolences
we offer our condolences
we offer our condolences
Q:
Mostrami delle frasi esempio con condolences.
A:
I am sorry for your loss, please accept my condolences.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con condolences.
A:
It is most commonly used to show sympathy during time of death.
"I heard your mother passed away. Give the family my condolences."
Or you could simply say "My condolences."
There may be other ways to use it but it is very unlikely to hear it used for any other reason.
"I heard your mother passed away. Give the family my condolences."
Or you could simply say "My condolences."
There may be other ways to use it but it is very unlikely to hear it used for any other reason.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con condolence.
A:
"I would like to express my condolences."
It's similar to 同情を表現
It's similar to 同情を表現
Q:
Mostrami delle frasi esempio con condolence.
A:
@Nana0820: We usually say this when something bad has happened, like someone has died.
"You have my condolences."
"My condolences."
"You have my sincerest condolences."
"I'm sorry to hear that, my condolences."
It is formal and we don't say it often.
"You have my condolences."
"My condolences."
"You have my sincerest condolences."
"I'm sorry to hear that, my condolences."
It is formal and we don't say it often.
Parole simili a "Condolence" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra condolences e Pity ?
A:
Condolences:
"The family was sad because of their relatives passing, but many of their friends sent their condolences"
Many of the friends were expressing that they felt sorry for them.
Pity:
Noun
"You say you're sorry for me but I don't need your pity."
They don't want the other person to feel bad for them.
Verb
"I pity you." (I couldn't come up with any better example)
I feel bad for you.
"The family was sad because of their relatives passing, but many of their friends sent their condolences"
Many of the friends were expressing that they felt sorry for them.
Pity:
Noun
"You say you're sorry for me but I don't need your pity."
They don't want the other person to feel bad for them.
Verb
"I pity you." (I couldn't come up with any better example)
I feel bad for you.
Q:
Qual è la differenza tra my condolences e my sympathies ?
A:
For me they mean the same thing but my condolences feels more formal
Q:
Qual è la differenza tra condolence e consolation ?
A:
Condolence is to express sympathy, sorrow or comfort to someone who has e.g suffered a loss. Consolation is an act/attempt to make someone feel better.
Sending my sincerest condolences to you and your family.
I offered a few words of consolation to her.
His kind words were a consolation to me. (meaning he made me feel better)
Sending my sincerest condolences to you and your family.
I offered a few words of consolation to her.
His kind words were a consolation to me. (meaning he made me feel better)
Q:
Qual è la differenza tra condolence e R.I.P ?
A:
R.I.P
R= Rest
I= In
P= peace
You say R.I.P to someone that has passed away. I mean, you want to wish that that one might find its way,a good path (the soul).
'Condolences' are your feelings towards someone who has suffer some bad thing, specially if that person has lost someone (occasion of death)
R= Rest
I= In
P= peace
You say R.I.P to someone that has passed away. I mean, you want to wish that that one might find its way,a good path (the soul).
'Condolences' are your feelings towards someone who has suffer some bad thing, specially if that person has lost someone (occasion of death)
Traduzionde di "Condolence"
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? I went in his condolences
A:
Maybe "My condolences to him". Hope this helps.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? condolences
A:
Condolences
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? How to express condolences ?
A:
My sincerest condolences. or I am sorry for your loss.
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? condolences
A:
I'm sorry for your loss.
Altre domande riguardo "Condolence"
Q:
Please accept my condolences.
Please accept my deepest condolences.
Please accept my sincere condolences.
You have my deepest sympathy.
Are these expressions similar and natural?
Please accept my deepest condolences.
Please accept my sincere condolences.
You have my deepest sympathy.
Are these expressions similar and natural?
A:
Yup, they all sound natural and mean the same thing.
Q:
Per favore dimmi come si pronuncia condolences , mourning .
A:
Check the question to view the answer
Q:
About " express my condolences over 〜 "
What is the image of "over" ?
Can I use " to " instead of "over "
Does it mean kinda that my condolences cover or encompass all sense of grief ?
What is the image of "over" ?
Can I use " to " instead of "over "
Does it mean kinda that my condolences cover or encompass all sense of grief ?
A:
"Over" would be the event your sorry for... "my condolences over what happened last night, over the accident, etc..."
"To" would be the person. "Condolences to your daughter/the mayor/etc.."
"To" would be the person. "Condolences to your daughter/the mayor/etc.."
Q:
my condolences to the death of the king. sembra naturale?
A:
you can say it like this too
my condolences to you on the loss of your king
my condolences to you on the loss of your king
Q:
Can you please pass along my condolences to the family?
or
Can you please pass on my condolences to the family?
sembra naturale?
or
Can you please pass on my condolences to the family?
sembra naturale?
A:
Both are correct and can be used.
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
condolence
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Che cosa significa “Ho dato la mia tessera sanitaria per l’aggiornamento “ Is this sentence cor...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande suggerite