Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Cows"s

Il significato di "Cows" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa until the cows come home?
A: For a very long time
Q: Che cosa significa Graze like cows ?
A: Cows wander a grassy field and eat the best grass they can find. They eat a little bit of everything, but do choose what they like the most. They also eat constantly. If a person is Grazing/eating like a cow, they are eating throughout the day and choosing what they want at any given moment. Most people would find this comparison insulting So avoid using it in reference to a persons eating habits, even if it is true. 😂
Q: Che cosa significa Two cows are standing in a field. One says to the other "Are you worried about Mad Cow Disease?" The other one says "No, It doesn't worry me, I'm a horse!" ?
A: It means that the other cow is mad. It has, unfortunately, gone crazy already
Q: Che cosa significa The cows swish the flies away from themselves with their tails?
A: The cows would use their tails to scare off the flies from their bodies

Frasi esempio "Cows"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Until the cows come home
Against the clock
A slap on the wrist.
A: I needed to race against the clock to finish my test in time.
I thought my punishment would be worse, but it was only a slap on the wrist.

Parole simili a "Cows" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra cows e cattle ?
A: Cows are an example of cattle. Cattle generally means animals on four feet that are often in a farm or raised. In addition to cows, cattle can also include oxen and bulls.
Q: Qual è la differenza tra the cows say moo e cows say moo. I understood that "the" is used so that the subject is not general ?
A: Buena pregunta!!! Diría yo que la diferencia es algo como si se está hablando en general sin el “the” .. como .. generalmente hablando, sería “Cows say moo.”

Pero, si se está hablando de las vacas por allí .. sería “the cows over there.” .. así que en este caso, sería algo como “las vacas específicas” .. ya que se está hablando de las vacas por allí.

Me explico?

Traduzionde di "Cows"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 'till the cows come home'의 뜻이 '영원히, 오랫동안' 이라는데 보통 어떤 상황에서 사용하나요?
A: You can wait till the cows come home but he will never love you back.

이 표현은 절대 발생할 수 없을 상황에서 쓰는 말이에요.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? the cows have stuck their heads between the boards
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? cows
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Cows"

Q: I can milk six cows an hour, however a machine can milk 100 cows at the same time. A machine can do much more than me

Is it grammatically correct?
A: Yes, it sounds natural to me.

Good job! :)
Q: do cows have tail?
A: Yes they do.
Q: We feed cows on hay. sembra naturale?
A: “We feed cows hay.”
“We feed hay to cows.”

sound more natural
Q: They have cows, horses and pigs in their farm. sembra naturale?
"at" means "if you go to their farm, you'll see cows, horses, and pigs"
"on" means "there are cows, horses, and pigs at the farm, but you might not see them"
Q: cows give us milk. sembra naturale?
A: I would say "Cows produce milk" instead.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite