Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Dans"s

Il significato di "Dans" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Dans la phrase « if you do everything you can and you stay positive, you have a shot at a silver lining », quel est le sens de la dernière partie de la phrase (« silver lining ») ? Est-ce comme quand on dit « to make it » dans le sens « réussir » ??
A: An English expression (adage): Every cloud has a silver lining. That is, you can find a good thing in every bad thing. Compare with Friedrich Nietzche: that which doesn't kill us, makes us stronger.
Q: Che cosa significa “Spazzers” dans la phrase «[...] I would only ever get a job collecting supermarket trollies or cleaning out donkey shit at an animal sanctuary and they didn’t let spazzers drive rockets that cost billions of pounds.»?
A: Spazzer is an insulting name for people who are disabled. It comes from the word 'spastic,' which refers to someone who experiences frequent muscle spasms.

Another variation is 'spaz,' which was a common playground taunt when I was a child.

People will sometimes use either term to insult someone who isn't actually disabled.
Q: Che cosa significa I be looking... dans quel case l’utilise-t-on??
A: ça dépend. C’est de l’argot. Tu l’as vu où?

Frasi esempio "Dans"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Dormir/manger/sortir dans la langue formelle et informelle .
A: Formal: “Do you want to eat at that restaurant?”
“Do you want to go to sleep now?”
“Do you want to go out for a walk?”
Informal: “You guys want food?”
“Let’s get outta here!”
“Imma crash at your house for tonight.”

Parole simili a "Dans" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra not dans la forme négative en anglais e don't ?
A: "don't" c'est juste une contraction de "do not"

en anglais, c'est incorrecte dire "not" avant un verbe pour le nier donc, pour la forme négative dans le présente simple , on ajoute le verbe "to do"

i play ~> i don't play
i sing ~> i don't sing

vous pouvez aussi dire "not" après le verbe comme "i play not" mais c'est pas du tout naturel, et cette forme et utilisée que dans des textes archaïques.

les seuls exceptiones sont quelques verbes comme "to be" , "to have" , et "to will" qui sont utilisés pour des conjugaisons et "should" , "could" , "would" qui ne sont plus dits dans leurs formes infinitives.

commeee:

i have eaten ~> i haven't eaten
i should talk to you ~> i shouldn't talk to you

(mais, pour "to have", si le verbe est juste utilisé pour dire que vous avez quelque chose, ajoute "don't" avant)

i have a pencil ~> i don't have a pencil

voilà 😊

p.s. désolée si je me suis trompée de grammaire 😂



Q: Qual è la differenza tra dans e dont ?
A: It is

“Do’s” and “don’ts”

We normally say that to express what is okay to do in a situation and what you should not do.

Example:

Topic: Dinner Party

“Do’s” -
•be polite
•be respectful

“Don’ts” -
•chew with your mouth open
•scream loudly
Q: Qual è la differenza tra en e dans ?
A: I think you asked the wrong group. You're asking this question to people who speak English. XD

Traduzionde di "Dans"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? dans
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? dans quel école étudie tu
A: In which school do you study?
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? dans 3 mois j’ai mon Brevet Blanc
A: In three months, I have my Brevet Blanc exam.

(Brevet Blanc- nous n'avons pas ce mot en anglais)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? dans la phrase: when the crime scene investigator arrives at the scène. le mot "arrives" est il au pluriel ou au singulier?
A: Singulier.
I arrive
You arrive
He arrives
C'est une question de conjugaison.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? j'habite dans une résidence étudiante
A: I live in a dorm.
I live in the dorms.
I live in student housing.

Altre domande riguardo "Dans"

Q: J'entends dans une conversation "la communication va couper. la batterie est morte."
Je voudrais demander pourquoi ici on dit "va couper" au lieu de "va être coupée" ? Ou ça ne se dit que dans oral ?
A: Ont dit que la communication "vas couper" lorsque ce n'est pas un choix personnel, par exemple si la batterie est morte ou si ont passe sous un pont, la communication vas s'arrêter suite à un problème technique. A l'inverse, si ont dit que la communication "vas être couper" ça veut plutôt dire que quelqu'un a choisi ou prévue de la couper, par exemple si quelqu'un ne paie pas sa facture de téléphone, sa ligne "vas être couper" par son opérateur qui auras choisi de le faire suite au non paiement de la facture. mdrr je sais pas si c'est assez clair désolé :D
Q: dans la phrase " She loves singing, sleeping, take a nap and doing shopping" qu'elles sont les fautes ?
A: "going shopping"

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

dans

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite