Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Deathbed"s
Il significato di "Deathbed" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa on one's deathbed?
A:
One's deathbed is where they will die like:
He was shot and on the floor was his deathbed
He was shot and on the floor was his deathbed
Q:
Che cosa significa deathbed?
A:
những người bị bệnh trong một thời gian rất dài hoặc rất già thường chết khi họ đang nằm trên giường. Đó là giường chết của họ. Khi ai đó đang nằm trên giường chết, họ sắp chết hoặc gần chết.
Q:
Che cosa significa deathbed?
A:
the bed where someone dies/is dying
Parole simili a "Deathbed" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra that is what deathbeds for. e that is what deathbeds are for. ?
A:
Basically, it’s grammatically incorrect to not have “are”. Although, if it’s only one subject, you can say “That’s what the word’s for.” (‘s replaces is, but can also mean possession in other cases like David’s car) If it’s multiple subjects, you need “are”. “That’s what words are for.” It’s a matter of plural or singular.
Traduzionde di "Deathbed"
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? On his deathbed, a father advised his son to always speak truth. The son promised that he would never tell a lie
A:
Hi hope that helps
Altre domande riguardo "Deathbed"
Q:
At her deathbed, the grandmother recognized her granddaughter as the only one. sembra naturale?
A:
× At her deathbed, the grandmother recognized her granddaughter as the only one.
✓ On her deathbed, the grandmother recognized her granddaughter as the only one.
✓ On her deathbed, the grandmother recognized her granddaughter as the only one.
Q:
What would you really want to do if you were on your deathbed ? sembra naturale?
A:
× What would you really want to do if you were on your deathbed ?
✓ What would you really want to do if you knew you were about to die?
On your deathbed kind of implies that you are past the point of engaging in physical activity, so it is limiting the possible answers. There is a term in English, "bucket list," which refers to a list of things you want to do before you die. Coming from the expression "kick the bucket," which means to die. So it would be best to say, "What's on the top of your bucket list?"
✓ What would you really want to do if you knew you were about to die?
On your deathbed kind of implies that you are past the point of engaging in physical activity, so it is limiting the possible answers. There is a term in English, "bucket list," which refers to a list of things you want to do before you die. Coming from the expression "kick the bucket," which means to die. So it would be best to say, "What's on the top of your bucket list?"
Q:
The deathbed scene was the height of the play. sembra naturale?
A:
The deathbed scene was the climax of the play.
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
deathbed
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Che cosa significa persona disdicevole ?
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Come si dice in Italiano? No way
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande suggerite