Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Dig"s

Il significato di "Dig" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa can you dig it?
A: It can mean, "do you understand?" Or "do you like it?"
Q: Che cosa significa Wow!!! I'm really digging your vibes🖒?
A: I like the energy you give off
Q: Che cosa significa I got a dig bick.?
A: it's a play on words. if you switch the D and B it sounds like something obscene and provocative
Q: Che cosa significa dig it! dig it! ?
A: slang, in the 1970s, it meant to like, and sometimes to understand something
Q: Che cosa significa "dig the wind screen"?
A: Nothing really. I think you've found a nonsense phrase.

Frasi esempio "Dig"

Q: Mostrami delle frasi esempio con dig out.
A: transitive verb. DIG OUT. Similar words: detect, determine, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find, find out.
"President-elect Joe Biden is set to unveil his economic team Tuesday as the U.S. struggles to DIG OUT of the worst recession in a century.
"We're going to dig out a tunnel in the snow."
"There are always people who dig out their old uniforms and put them on for a parade."

past tense: She DUG OUT her old art supplies out of the basement.
Q: Mostrami delle frasi esempio con dig it much.
A: It’s not a lot to go on. 🙂

However, most likely, “dig it” means “like it”. So your phrase would mean ‘like it a lot.’

I didn’t dig it much.
I didn’t like it much.

Dig it much?
Are enjoying it?
Do you like it?
Q: Mostrami delle frasi esempio con I dig.
A: I really dig the Beatles; their music is the best.

I dig it when she talks to me in French: she sounds so sexy!
Q: Mostrami delle frasi esempio con dug .
A: I dug a hole in my backyard.
He dug himself into that.
That rabbit dug a hole!
Q: Mostrami delle frasi esempio con dig.
A: I'm digging a hole. I'm digging this (like).

Parole simili a "Dig" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra let's dig it e let's go. Do you use the first expression or is very common to talk ? ?
A: let's go is commonly used, because it's more formal.

but "let's dig it" refers to a slang (phrases that are informal, used more common during texting / used by some group or people)
Q: Qual è la differenza tra dig up e dig into ?
A: dig up — remove from the ground
My dog dug up some flowers from my garden.

dig up —search for and find something old
I wanted to decorate my living room so I dug up some old paintings I made and hung them on the wall.
She wanted him to get fired, so she dug up his criminal record and mailed it to his employer.

dig in/into — begin eating
We were really hungry, so we dug in as soon as our food came.
Right as we were digging into our dinner, the phone rang.

dig into — painfully push into/against your body
These boots are so uncomfortable; the sides keep digging into my ankles when I walk.

dig into — harshly make fun of
I'm surprised he was still smiling; she was really digging into him.
Q: Qual è la differenza tra dig over e rethink e reconsider ?
A: i've never heard the phrase dig over before.. maybe it's slang in certain parts of the country? or maybe you're thinking of "think over" which would mean the same as reconsider / rethink.
Q: Qual è la differenza tra dig e dig out ?
A: Dig out -- Dig a specific amount (often, around an object or area).

Ex.
"I want to dig out that rock." (~dig that rock out of the ground)
"I will dig out a hole." (~dig a hole in the ground)
Q: Qual è la differenza tra dig e excavate ?
A: To dig is to make a hole.
To excavate is to make a hole for the purpose of extracting something. (minerals, dinosaur bones, etc.)

Traduzionde di "Dig"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 'do i dig up my thoughts that are hunting me.'


I don't understand that sentence.
A: Hello! I hope that you are having a great day so far!
I will like to rich your answer.
So, the sentence”do I dig up my thoughts that are haunting me.” If is exactly like that, it is a question.(?)
So if that is the case, it have to be like: Do I dig my thoughts that haunt me?

If is like that, you are asking to someone or more people if you will need to put your ideas and feelings away from your life. Changing your ideas and feelings.
(만약 그렇다면, 당신은 누군가와 더 많은 사람들에게 당신의 아이디어와 느낌을 당신의 삶에서 멀리 떨어 뜨려야하는지 묻습니다. 당신의 생각과 감정을 바꾸십시오.)

For example: Christina broke up with me and I’m sad. Do I dig my thoughts that haunt me?

Another idea with respond this sentence is:
“I do dig my thoughts that haunt me because they all scared me.”


Hopefully this might help you! Any question don’t hesitate to ask!👍🏻

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? let's dig in
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? dig
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? main dig gyi
A: I had a fall

Altre domande riguardo "Dig"

Q: how does 'dig away' mean to do something very hard? is it a metaphor?
A: “The problem was digging away at me.” Which is a metaphor to say that something is bothering you.
Q: What does 'dig away' mean here(the first line)?

"
Fellow professional GPU enthusiasts / experts / problem solvers, dig away:

My spec:
CPU: Intel Core i7 6700K (clocked at default 4.0Ghz)
Cooler: Corsair Hydro H100i V2
MOBO: ASUS Maximus VIII Hero/Alpha
RAM: GSkill RIpjawsV Silver 8GB DDR4 2400mhz x4
GPU: EVGA Geforce GTX 1080 FTW ACX3.0 8GB DDR5X SLI
SLI Bridge: EVGA Pro SLI HB Bridge
PSU: Corsair RM850X
Chassis: NZXT H440 White
SSD: Samsung 950 PRO M.2 NVME 256gb
Monitor: ACER 28" XB281HK
OS: Microsoft Windows 10 Home 64Bit
Mouse: Logitech G900 Chaos Spectrum
Nvidia Geforce Driver: 372.90
"


can you make me some sentence using 'dig away'?

source: https://forums.geforce.com/default/topic/967423/geforce-drivers/evga-geforce-gtx-1080-ftw-ac3-0-clock-speed-stuck-at-high-clock-expert-help-needed-/
A: I think it means “try to solve this problem”
Q: Don’t dig through the pineapple. Just stick your fork into a piece. If you put your saliva on it, it could go bad. sembra naturale?
A: I chose I don't understand, but after giving it more though, I think this would be natural in the right context.

Like if there's a bowl of pineapple chunks, don't dig around in the bowl with your fork, just stick your fork into a piece.
Q: You dig?はDo you understand?の意味で日常で使いますか?
海外ドラマでおじさんのセリフに出て来たのですが。
A: That is what that expression means, but it is outdated. It is usually associated with the 1970s.
Q: I am going to say 'let's dig in!' when I am going to eat something. sembra naturale?
A: It is natural, but I don't think you would generally hear out said outside of a tv show.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

dig

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite