Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Fear"s

Il significato di "Fear" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa fearing?
A: To be scared of.

“I fear you”
I’m scared of you.

Fearing is another way of saying afraid

“I’m afraid of heights”
I’m scared of heights
Q: Che cosa significa have been met fear?
A: That's a good question. :)

I think:

Have been met with~ = ~に遭われた
(I think "have been" makes it passive.)

To rephrase it with "have met:"

Mutants who have come forward and revealed themselves publicly have met with fear, hostility, even violence.

(I think this makes "Mutants" into the subject of the sentence. But it is okay too!)

ニュアンスは違うけど、どちらでもいいでしょう。
Q: Che cosa significa fear's sort of an odd thing?
A: fear is a strange thing
Q: Che cosa significa fear the living?
A: Example: You must guard against people. The dead will not come to sue you. Their living relatives will.

It's to be cautious around people they may have bad intentions

Q: Che cosa significa The fear of wasting a great outfit on an insignificant day.?
A: The person does not want to wear nice clothes on days that are not important.

Frasi esempio "Fear"

Q: Mostrami delle frasi esempio con fear and afraid .
A: The FEAR is a feeling.
Don't be AFRAID, I'll protect you.
The FEAR stopped he.
Why are you so AFRAID of dark?
Q: Mostrami delle frasi esempio con fear of missing out/fomo.
A: I'm so tired but I can't go to sleep. All my friends are going out and I have serious FOMO.


Q: Mostrami delle frasi esempio con "lest" (for fear that).
A: He doesn't dare leave the house lest he would get wet.
Q: Mostrami delle frasi esempio con Despite my fears.
A: Despite my fears, I’m going to fly on a plane.

Despite my fears, I’m going to learn to swim.

Despite my fears = even though I’m afraid

Even though I’m afraid of heights, I want to go to the top of the Eiffel Tower.

(Or,)

Despite my fear of heights, I want to go to the top of the Eiffel Tower.
Q: Mostrami delle frasi esempio con for fear.
A: I put down the glass for fear of breaking it.

Also, I put down the glass lest I break it. It makes sense but it doesn't sound natural because it's a sort of old word.

Parole simili a "Fear" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra fear e afraid ?
A: fear é um verbo/substantivo e afraid é um adjetivo.
fear é a emoção que sentimos quando estamos sendo ameaçados e afraid é a sensação do medo
Fear=medo
afraid=ter medo
Q: Qual è la differenza tra a fear e a phobia ?
A: a fear is a normal way of being scared of something
A phobia is something exagerated

I am scared of closed places. I can take the elevator.

I am claustrophobic. I probably gonna pass out.
Q: Qual è la differenza tra fear e afraid ?
A: Fear is a noun or a verb.
Afraid is an adjective.
I fear that he is dead.
I am afraid that he is dead.
You can feel fear.
Q: Qual è la differenza tra fear e afraid ?
A: Fear é um substantivo (também serve de verbo) que significa medo.
"When fear becomes reality." = Quando o medo se torna realidade. (Nesse caso, ele está fazendo o papel de substantivo.)
"What do they fear most?" = O que eles mais temem? (Fear com sentido de verbo).
Afraid é um adjetivo, para descrever quando a pessoa tem medo.
"I'm afraid of spiders" = Tenho medo de aranhas.
"Don't be afraid." = Não tenha medo.
Q: Qual è la differenza tra fear e scare? for example:fear/scare often prevents people from doing what they would like to do e fear/scare often prevents people from doing what they would like to do ?
A: Fear is a feeling, scare is done by whatever you are afraid of.

A. I have a fear of bees.

B. The bee scared me.

Traduzionde di "Fear"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ゲームのセリフでこれはどういう意味ですか?
”you really do...so many fears...so many desires”
A:

In that case

You really do (disappoint me)

(You have) so many fears

(You have) so many desires
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? He ran away to get afraid of...
or
He ran away with fear....
which is correct? Could you pls correct my sentence?
A: "He ran away in fear of..." would be correct, but "he ran away with fear..." could also be fine depending on what exactly you want to say.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? fear
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I'm paralyzed with fear
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? to have a fear of performing in front of a big crowd
A: 'Stage fright' I have stage fright is a saying we use when we are scared to preform in front of a crowd

Altre domande riguardo "Fear"

Q: "A certain fear can be inherited through generations. A provocative study of mouse reports"

Can anyone tell me what's wrong with this sentence? The book said that in this case the word "mouse" should be " mice" but didn't say why?
A: It should be "mice" if the study was on more than one mouse. If the study was on just one mouse, then it should be "A provocative study on a mouse reports...."
Q: His fears began. sembra naturale?
Q: He got up earlier for fear of being late
~~~~
He got up earlier in fear of being late

Which one is correct? and in case they both are correct is there a difference between the two of them?
A: La prima è corretta, ma "earlier" è un comparativo. Sottintende qualcosa tipo "than usual" o comunque deve essere in relazione a qualcosa:

You're always late, you should get up earlier ("then you do")

Anche se è quello che intendevi, non c'è niente nella frase che lo faccia pensare, per questo non suona naturale.
Q: 1. She turned pale with fear

2. She turned white with fear sembra naturale?
A: @unpredictablecrow: Hair should turn white, face should turn pale.
Q: 'All that he would reveal to us of his ring-lore told against my fears' (taken from the Lord of the Rings)

Told against my fears? Did my fears increase or decrease? How does 'tell against something' work?
A: This passage Gandalf speaks about Saruman to Frodo. "Told against my fears" means that what Saruman told Gandalf about his ring-lore and forging made Gandalf less worried and suspicious. Gandalf had his concerns, but everything Saruman told him went against/addressed those concerns for the most part.

This is confirmed by the next line, "So my doubt slept---but uneasily. Still I watched and waited."

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

fear

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite