Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Fossil"s

Il significato di "Fossil" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa There are many fossils in my village.?
A: 私の村に沢山の化石です。

Or...

私の村に沢山の老人があります。この意味はちょっと失礼です。
Q: Che cosa significa Missing until recently were fossils clearly intermediate, or transitional, between land mammals and cetaceans.

[or transitional]?
A: Transitional, in this case, is the development of fossils between land mammals and cetaceans.
Q: Che cosa significa fossil?
A: Check the question to view the answer
Q: Che cosa significa Remove the fossil from the ground?
A: (for example) discovering something like this ⬇

Parole simili a "Fossil" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra the fossil (they thought was) from an unknown dinosaur turned out to be a fake e the fossil (was thought to be )from an unknown dinosaur turned out to be a fake
上の文が問題集では正解になってますが、下の文もwasの前にthat が省略されていて、was~unknown までfossil を修飾してると思えば下でも正解なんじゃと思ったので、どなたか解説お願いします。 ?
A: There is no difference in meaning. It is just two ways to say the same thing.
Q: Qual è la differenza tra fossils power e geothermal power ?
A: Fossil fuel is gas, petrol, oil. Geothermal is the heat of the earth: steam, magma, lava

Traduzionde di "Fossil"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? fossil
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? fossil
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Fossil"

Q: Though fossil fuels have been widely used all over the world as the main source of energy, many problems such as air pollution, its shortage and enormous cost, its sustainability are often pointed out. Under the circumstances that many countries including China still too much rely on fossil fuels, personally, I believe fossil fuels will not be the world’s main source of energy. sembra naturale?
A: × Though fossil fuels have been widely used all over the world as the main source of energy, many problems such as air pollution, its shortage and enormous cost, its sustainability are often pointed out.
✓ Though fossil fuels have been widely used all over the world as the main source of energy, many problems such as air pollution, its shortage, enormous cost, and its sustainability are often pointed out.

Q: Divesting from fossil fuel means you stop investing in a particular company which uses fossil fuel to make products. Then, the company will substitute natural resources for fossil fuels. Eventually, many companies will stop using fossil fuels for businesses sembra naturale?
A: First of all, great job on your control of the English language. Your punctuation and grammar are great!
The only thing I had trouble understanding was
[Then, the company will substitute natural resources for fossil fuels]. This sentence means that companies will use fossil fuels instead of natural resources (which disagrees with your other sentences.

Instead, just switch it:
1. Then, the company will substitute [fossil fuels] with more natural resources.’

2. ‘Then, the company will replace [fossil fuels] with more natural resources’

This all means no more fossil fuels :)
Q: They're excavating to discover a fossil. sembra naturale?
A: ''To discover'' means to find something unexpectedly or accidentally.

So,
''The archaelogists found a dinosaur fossil on the site.''
Sounds very natural.


Strictly speaking, in this case the sentense should be like this.

​​''They're excavating to find a fossil. ''
Sounds most natural.
This might just be me, tho.

Archaelogists are excavatlng in order to find a fossil.
That's not accidental or unexpected.
They believe they can find fossils on this site.




discover は偶然に発見するという意味です。
なので、
We found a dinosaur fossil.
我々は恐竜の化石を発見した。
は自然な文章なんです。

発掘は、偶然に発見するためにしているのではなく、発見するために発掘しているので厳密に言えば''find''がnaturalです。
でも、厳密ではないならdiscoverでもありなんです。
それくらい、通常のアメリカン人も言葉の意味を正確には理解していません。
日本人が厳密な単語の使い方を知らないで間違って使っている人も大勢います。それでもたくさんの人が使っているから通用していて問題なくなっている言葉なんてたくさんありますよね。


あの店は敷居が高くて入れない。
なんて、間違った使用法です。

会計のときに、
おあいそ、お願いします。とかも間違っています。

discoverの場合は正確な使い方を教ました。
ご参考までに。
Q: he's such a fossil. sembra naturale?
A: Then yes, it does sound natural 😊
Q: It's remarkable that fossils are as common as they are.
What's the meaning of this sentence? Why "common"?
A: Here's another way to say this: "Its remarkable that fossils are found so often/that there are so many fossils". Maybe "commonly discovered" would be a clearer way to say this

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

fossil

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite