Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Funnily"s

Il significato di "Funnily" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday?
A: Funnily enough - here funny has a similar meaning to "strange, odd"
I said the same thing myself - I said the same thing that you (or someone else) just said
Yesterday - this is when I said it.

eg

Friend: Sometimes I wonder whether the dinosaurs were really killed by a giant asteroid.
You: Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.

So it might be said when you hear something similar to something you said, and are commenting on the coincidence. It would typically be something quite specific or unusual - everyone says "hello", "thank you" etc, so it would not be something like that.
Q: Che cosa significa "Funnily enough she finished up after I had done the operation very much better,?
A: 'Funnily' is made from 'funny' by adding suffix '-ly'
Q: Che cosa significa Funnily enough?
A: It indicates that despite something being rather surprising, it is true or really happened.

Frasi esempio "Funnily"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Funnily enough.
A: Funnily enough it was Edward who spent the most money at the restaurant even though he didn't drink any wine.

Parole simili a "Funnily" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra Funnily enough e In all seriousness ?
A:

"In all seriousness" is self-explanatory. It means you're being serious. Or you're not kidding.

You use it to transition from being funny to "I'm being serious right here"

"Funnily enough" is used when you want to present something you find funny (sometimes it doesn't have to be a funny joke though. it can be something interesting).

So for example,

Funnily enough, she survived that 4 storey fall.

Edit: Funnily enough can't be used on its own. Because it would sound weird.

"That's funnily enough" ❌

Altre domande riguardo "Funnily"

Q: Funnily enough는 어떤 상황에 쓰이나요?
A: 놀라운 일이 일어날때..
Q: Funnily enough, the young people's increasing dislike for technology seems to coincide with the increasing progress of technology. sembra naturale?
A: it would sound more natural to say "Ironically, the younger generation's increasing disdain for technology seems to coincide with the increasing progress of technology."
Q: Funnily enough, I don't know how to use a Japanese bus even though I'm a Japanese. sembra naturale?
A: "Funnily enough, I don't know how to use a Japanese bus even though I'm Japanese." would be better. You don't need the "a" in this case.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

funnily

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite