Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Giusto"s
Traduzionde di "Giusto"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? è più giusto believe it o believe in it? Uno è giusto e l'altro sbagliato o si possono usare entrambi?
A:
The two phrases mean slightly different things. To "believe in" something means to have faith or confidence in a person, a person's abilities, a religion, philosophy, or other phenomena that might not be universally believed. For example, "my friend talks about the law of karma but I don't believe in it." On the other hand, "believe" without "in" usually refers to a factual event, in the past, present or future, that can be verified later, but isn't yet certain. For example, "he told me he'd pay me on Tuesday but I'll believe it when I see it."
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? è giusto dire towards the better (verso il meglio) in inglese?
A:
con “verso il meglio” intendi “per il meglio”? ovviamente dipende sempre dal contesto.
ti consiglio di tradurlo “for the best”. per intenderci, se devi tipo dire “speriamo vada tutto per il meglio” puoi dire “let’s hope for the best”.
per una costruzione con “towards” di solito su usa “towards a better (something)”, solo towards the better non ha molto senso.
fammi sapere, in caso, in che contesto lo intendi o se non intendessi questo!
ti consiglio di tradurlo “for the best”. per intenderci, se devi tipo dire “speriamo vada tutto per il meglio” puoi dire “let’s hope for the best”.
per una costruzione con “towards” di solito su usa “towards a better (something)”, solo towards the better non ha molto senso.
fammi sapere, in caso, in che contesto lo intendi o se non intendessi questo!
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? é giusto dire: the packet is not arrived yet?
A:
The parcel hasn't arrived yet.....present perfect
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? è giusto?
A:
Is it right?
Altre domande riguardo "Giusto"
Q:
È giusto dire: I living in Rome when I was a child. ?
A:
I lived in Rome when I was a child
I lived in Rome when I was young
I lived in Rome when I was a child
I lived in Rome when I was young
Q:
È giusto “I think that the Italian food is better than other countries food”?
A:
yes it's right. for me the pizza is the best
Q:
É giusto? sembra naturale?
A:
I didn't catch your age?
Q:
è giusto come pronuncio "bitch" e poi "beach"? sembra naturale?
A:
You pronounced bitch correctly, but not beach. Beach is a homophone with the word beech, which is a tree, so you have an elongated sound of the double e. EE...
Q:
È giusto come lo dico io?
(If you say it, I believe it) sembra naturale?
(If you say it, I believe it) sembra naturale?
A:
great job!
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
giusto
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Che cosa significa persona disdicevole ?
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- Come si dice in Italiano? No way
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra stamattina ho detto a Lisa che ieri sera ero stato al parco e stamattin...
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande suggerite