Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Gonna"s

Il significato di "Gonna" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa "If I'm gonna back your play on this, Sayid, we need to be sure."?
A: "Back your play" means that someone will support your plan and act accordingly. So this person wants to know that Sayid is sure of his decision before both parties move forward. There is an implied shared risk.
Q: Che cosa significa He told me he was gonna wrap himself around a tree. ?
A: Your dictionary is right. The sentence is somewhat colloquial though.
It is a euphemism for suicide.

It is quite the literal euphemism as well. The sentence references "keys". You use a key to drive a car. If you crash a car into the tree, the front would dent in, and you would die, literally wrapped around a tree.

It's not something that people say nowadays, though. I believe it may have its origins in the Southern parts of the US, from at least a decade ago.
Q: Che cosa significa "it's gonna take a while"?
A: It means that it is not going to happen right now or that it is not going to be finished right now nor in closer future
Q: Che cosa significa I'm gonna do?
A: @Toki_: Example "I'm gonna clean my room". Meaning eventually I will clean my room. Understand?
Q: Che cosa significa I gonna...?
A: Como dice derhund, es "going to" abreviado. I gonna significa "yo voy a..."

Frasi esempio "Gonna"

Q: Mostrami delle frasi esempio con gonna.
A: Gonna is just an informal short form for "going to".

I'm going to meet him = I'm gonna meet him.

I'm going to do my homework = I'm gonna do my homework.

BUT you can't use it when "going to" means "going to a place". "I'm gonna school" is wrong.
Q: Mostrami delle frasi esempio con gonna.
A: "I'm gonna go tomorrow"
"She said she's gonna do it today"
"He's gonna pick me up from the airport when I get back"
Q: Mostrami delle frasi esempio con gonna.
A: Gonna is an informal way of saying "going to."
I'm gonna see the game tonight (I'm going to see the game tonight)
I'm gonna try something new
I'm gonna be there early.
Q: Mostrami delle frasi esempio con gonna.
A: Are you gonna eat that?
Gonna go with them?
Q: Mostrami delle frasi esempio con gonna.
A: I'm gonna walk away now.
What are you gonna do about it?
Why are you gonna do that?
I'm gonna leave now.

Parole simili a "Gonna" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I'm gonna be giving you another example. e I'm gonna give you another example. ?
A: I'm gonna be giving you another example sounds farther down the line though, like once you start learning chemistry, Im going to be giving you examples so you won't fail the exam.
Q: Qual è la differenza tra It's gonna be e It will be ?
A: ''gonna'' is slang for ''going or going to''

so it means the same as ''will be''

''will be'' is proper English
Q: Qual è la differenza tra I forget what I'm gonna say now e I forgot what I was gonna say now ?
A: The second one is correct.
Q: Qual è la differenza tra gonna go to the groceries e gonna go to the supermarket ?
A: There is not a native speaker of English anywhere that would say "I am gonna go to the groceries."

Groceries is a plural object, therefore it can not use the definite article "the" and can not be used as a destination (going).

However, it can be rephrased to "I am going to get groceries," which is actually a quite common phrase in the south and in the mid-west.

I am going to the grocery store = Common every day phrase
I am going to get groceries = Common every day phrase
I am going to the supermarket = Common every day phrase.

The first two however, imply that you are getting food because the everyday grocery store is intended as a means of selling food.

The last sentence with supermarket can imply groceries but it could also imply a entire list of other stuff, maybe you are getting clothes as well as food, maybe you are getting towels or pillows.

Grocery store = (Implies ) Food usually
Supermarket = (Implies) Food / everyday house hold items
Store = (Implies) Anything
Q: Qual è la differenza tra gonna e will e I'll fry an egg e I'm gonna fry an egg ?
A: Gonna is slang (shortened language) for going to. Its informal. For the most part will and gonna, or going to, mean the same thing. Gonna is least formal, will is in the middle, and going to is most formal.

You would say to your friend:
"Are you gonna fry an egg?"

You would say to a teacher or authority figure:
"I will fry an egg."

You would also write "I will..." In an essay.

Traduzionde di "Gonna"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? gonna
A: sure! Is that better?
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 정성을 다해 준비했습니다. I'm gonna use this phrase for my small business so it needs to be formal, but in a friendly way plz :)
A: Oooh, in that case you can put "Made with love and passion". Good luck with your business! Fighting! :)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? you are gonna on TV or you gonna be on TV which one is right?
A: The second one is more correct than the first one.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? gonna
A: "Gonna. I'm gonna go to the store."
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? gonna
A: Gonna = going to. Do you want an audio example or just the definition? :)

Altre domande riguardo "Gonna"

Q: gonna draw my future Canadian friends!! sembra naturale?
A: SHITTY WALKK, TAKKER ORRDEERRR PRREASEE
Q: I'm just gonna play this whole thing aloof. sembra naturale?
A: Really good, natural idiom
Q: I thought I was gonna be able to speak English all the time in the airport before getting this job. But the truth is that most of the time I speak Chinese and Japanese, which is so disappointing. sembra naturale?
A: It sounds natural, but I might change that first sentence to:

"I thought I was gonna be able to speak English all the time before getting this job at the airport."

It just clarifies that the job is at the airport, rather than the possibility that you were just sitting in the airport thinking about your upcoming job.
Q: you never know what‘s gonna happen sembra naturale?
A: This is really natural but a few other ways to say it that may be more useful in a formal setting are:
“You never know what can happen”
“You never know what will happen”
“You never know what could happen”
Q: i don't even think she's gonna read this comment sembra naturale?
A: I don't think she's gonna “even” read this comment
It sounds better if you put the even before read

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

gonna

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite