Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Hair"s

Il significato di "Hair" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa to let one's hair down?
A: To relax.

Vera: Patricia and Gina are going to a spa on Friday. Gina has been so stressed out lately.
Rob: Yeah, I have been telling her she needs to let her down more often and not work so much.
Q: Che cosa significa do hair?
A: it means she is styling her hair
Q: Che cosa significa "I must have my hair cut"

"I must have my watch repaired" ?
A: It means you need someone to cut your hair or repair your watch. The structure "have something done" is passive, where an object doesn't carry out any action but instead, being affected by someone's action (in this case, the barber/hairstylist or the horologist/watchmaker)
Q: Che cosa significa I'll get out of your hair forever.?
A: It means "I won't bother you anymore"
Q: Che cosa significa hair of the dog?
A: "Hair of the dog" is a short form of "The hair of the dog that bit you". It refers to a small drink of alcohol in order to ease a hangover, which is a set of physical symptoms (headache, nausea, light sensitivity, and more) that can result from excessive consumption of alcohol. For example, if a person drank too much vodka during a party at night, the next morning if they wake up with a hangover they might have a "Bloody Mary" (a drink with vodka in it) because a small amount of alcohol in the morning can temporarily stave off the effect of a hangover, though only temporarily.

Frasi esempio "Hair"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Hair removal / permanent hair removal

Hair removal is a big thing in Japan but I’m not sure how to use this one !
I wanna use this one like I’m pretty hairy so I wanna do hair removal or I wanna get my hair permanently removed
Does this sound okay ?.
A: I’ll try to give you some examples in different contexts:

Talking with a friend:
“I’m pretty hairy so I’m going to go for hair removal soon”

Talking with people at work:
(You probably would never do this 😅)
“I’ve scheduled a hair removal appointment for this weekend”

After successfully getting your hair removed:
“I just went for hair removal last weekend, it went pretty well”

After getting your hair removed, negative:
“I had a hair removal appointment yesterday, and it was terrible!”

As a side note; on the east coast of the United States I’ve only ever seen it referred to as “laser hair removal”. I’ve also seen “bikini waxing” and “Brazilian waxing” for women only.
Q: Mostrami delle frasi esempio con hair .
A: I love your hair. Wow, your hair is amazing. Were did you got to get your hair done? What color are you going to dye your hair? I wish my hair was like that. I need a brush for my hair? Her hair looks weird. I hope this helps.
Q: Mostrami delle frasi esempio con That’ll put hairs on your chest..
A: Have some of my home-made vodka.
Is it strong?
Of course. I'll pour you a glass. Here you go, that'll put hairs on your chest.
Q: Mostrami delle frasi esempio con let one's hair down.
A: Its okay to let your hair down every now and again.

I don't have time to let my hair down there's just too much to do!
Q: Mostrami delle frasi esempio con By a hair.
A: so by a hair would be used when something is really close. For example if you almost tied in a race, some people would say the other person won by a hair

Parole simili a "Hair" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra "stop spliting hairs" e "stop nitpicking" ?
A: Hair-splitting is a fondness for finding ever more subtle nuances of things, which is a good thing.
Nit-picking implies something negative, like always looking for faults in everything that everybody says and does.
Q: Qual è la differenza tra She's got long hair e She's got longish hair ?
A: Yes, long hair is longer than longish hair.
"Long-ish" means "kind of long"/ "sort of long"
Q: Qual è la differenza tra fair hair e blonde hair ?
A: "Fair hair" is quite vague. I think it includes blonde hair.

They are both a lighter colour.

I just checked in the dictionary and it says fair is blonde. : )
Q: Qual è la differenza tra let one's hair down e relax ?
A: It is the same meaning, which means relax. Letting one's hair down is an idiom, like raining cats and dogs, take a rain check, etc. If someone asked me how I will spend my weekend, I will tell them I am just going to relax at home. Letting your hair down is mostly used when someone is restless in a happy situation and u just wanna ask them to relax. "Just let your hair down and enjoy the movie"
Q: Qual è la differenza tra "dark hair" e "black hair" ?
A: "Black hair" is the darkest shade of hair humanly possible! In contrast, "dark hair" covers a wide range of hair colors that have a "dark shade". However, the term "dark hair" by itself is usually used to refer to black/dark brown hair.

Traduzionde di "Hair"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? hair
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I like so much blonde hair ,in Mexico is so weird that kind of hair and also the eyes ahaha
I'm lucky guy
A: *I like blonde hair so much. In Mexico, it's so weird to have that kind of hair and also my kind of eyes ahaha. I'm a lucky guy

Hope this helps~
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 'My hair cut by the barber.' How Can I make formal sentence it?
A: I had my hair cut by the barber
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? her hair
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 私は今日、髪をショートヘアにしました。 I had my hair cut shortly today.
A: "I got my hair done short today."

"I went to get my hair cut short today."

"I got the hairdresser to cut off most of my hair today!"

Altre domande riguardo "Hair"

Q: Your hair is too loud. Where did you dye your hair? sembra naturale?
A: “Your hair is too bright. Where did you dye your hair?”
Q: I'll have my hair cut.

I'll have her my hair cut.

I'll get her to cut my hair.

I had my hair cut.

I am having my hair cut.

sembra naturale?
A: all sound natural except the second one. it should read "i'll have her cut my hair"
Q: Therefore, if you wash your hair when you take a shower, you might experience a disaster to grow your other parts of hair. sembra naturale?
A: “You might experience a disaster grow in other part of your hair”
Q: I tried to grow my hair. sembra naturale?
A: Or you can say “I tried to grow my hair out”
Q: I have a long-straight-black hair.
A: I have long, straight black hair.

No, you don't need the hyphens.
"Hair" can be countable or uncountable. In this sentence it is uncountable. (How many hairs do you have on your head? You can't count them, so the hair on your head in uncountable.) "Hair" is uncountable, so you need to leave out "a".

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite