Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Heat"s

Il significato di "Heat" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa i heat you?
A: You must be talking about “I hit you “
Q: Che cosa significa the heat's on?
A: The environment has become stressful. (or, literally, the heating system in the house has been turned on.)
Q: Che cosa significa If you can't take the heat, get out of the kitchen.?
A: if you can't handle the pressure of the situation then leave. :)
Q: Che cosa significa I can't heat you. You're breaking up.?
A: It means the connection of the call isn’t working and it’s difficult to hear the other person on the phone.
Q: Che cosa significa it's a dead heat?
A: It's a draw, there is no clear winner. Think of a car race where the drivers are both winning.

Frasi esempio "Heat"

Q: Mostrami delle frasi esempio con The heat is on .
A: @banansok

Here are some examples...

"The heat is on so be careful"

"The heat is on in the basketball game"

"The heat is on so don't touch"

Those are some sentences that I could think of
Q: Mostrami delle frasi esempio con heat , i don't know how to use it , it's a adjetive or it's a verb .
A: heat can be either a noun or a verb.

Verb: "I will heat up some food."

Noun: "The heat outside makes me sweat"
Q: Mostrami delle frasi esempio con survive the heat .
A: The only way to survive the heat is with air-conditioning. We drank water and used fans to try to survive the heat.
Q: Mostrami delle frasi esempio con heat.
A: 1. The heat in Death Valley is unbearable.
2. Heat the oven up to 400° Fahrenheit.
3. (Slang) The heat--the police--responded to a gang fight.
Q: Mostrami delle frasi esempio con take the heat off.
A: Take sounds a little weird. I'd recommend using turn the heat off instead.
Ex: It's so hot in the house, you should turn the heat off.
Do these people ever turn the heat off? I'm sweating.

Parole simili a "Heat" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra heat something up e heat up something ?
A: There is no difference at all. Just two ways of saying the same thing.
Personally, I prefer the first version.
Q: Qual è la differenza tra The heat is unbearable. e The heat is intolerable. ?
A: There is no great difference between the two sentences as 'unbearable' and 'intolerable' are synonyms which can be used in place of each other.
Q: Qual è la differenza tra heat e hot ?
A: "Hot" es "caliente" un adjetivo
"Heat" es "calor" un sustantivo o un verbo

• The fire is hot (adjetivo)
• The fire heats the room (verbo)
• The heat is too much (sustantivo)
Q: Qual è la differenza tra heat e hot ?
A: heat = sustantivo = calor
There is a lot of heat today.

hot = adjectivo = caliente
It's very hot today.
Q: Qual è la differenza tra heat it e heat it up ?
A: They are the same. I think "heat it up" is more common.

"It's already cooked, you just have to heat it up"
"Don't heat it! Eat it cold"

Traduzionde di "Heat"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? heat
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? To heat up
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 把室温调高/低一点。(heat up/down the room?)
A: Turn the temperature up a bit.
Turn the temperature down a bit.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 我最近上火很严重(上火=internal heat?)
A: The best would be to say that your body feels out of balance or your body feels just a little bit uncomfortable. This would be easiest for native english speakers to understand. Excessive internal heat in a native English speaker's mind might entail a lot of things you don't necessarily mean.

Altre domande riguardo "Heat"

Q: heat it 300 celsius hot. sembra naturale?
A: Heat it to 300 degrees celsius.
Q: the heat is on too low, can you make it any stronger? sembra naturale?
A: "The heat is too low. Can you turn it up?"
Or you can change the wording to: "It is too cold. Can you turn up the heat?"
Q: Please adjust the heat with this control.
Please adjust the fire with this control. sembra naturale?
A: The first one is good but its called a 'controller'
Q: I think she has slight heat stroke😥 sembra naturale?
A: @sweetnaomi: Heat stroke isn't really something people say they have a little bit of.

Maybe say 'I think she might have heat stroke' or just 'I think she got too much sun'.
Q: Please heat to the boiling point. And then throw vegetables into a saucepan. sembra naturale?
A: "Please heat to boiling point. Then throw the vegetable into a saucepan."

「boiling point」全般的なことだから、定冠詞の「the」が必要じゃないです。でも次の文章に、「the」を使うべきです ("the vegetables").

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite