Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Hinative"s

Il significato di "Hinative" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa HiNative really ouT here saving my butt ?
A: It means: this saves me from troubles.
Q: Che cosa significa ‎What does Fresh out, I take it? mean? #HiNative https://hinative.com/en-US/questions/13291713?
A: "Fresh out, I take it?"
=
"There's none left, is my understanding, would that be correct?"

Example:
There are no more croissants (in plain view) for sale at the bakery.
Customer: "So your fresh out of croissants, I take it?"
Clerk: "Yes, sorry. They sold out really fast today"

Hope this helps.
Q: Che cosa significa HiNative?
A: Check the question to view the answer
Q: Che cosa significa I meet you on HiNative?
A: Eu te conheci no HiNative
Q: Che cosa significa HiNative?
A: it means, Hi native!

Parole simili a "Hinative" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I suggest HiNative is the perfect mobile app for your study. e I suggest HiNative should be the perfect mobile app for your study. ?
A: In the first example, you're saying that HiNative is the perfect mobile app as a fact.
In the second, "should" is offering advice, saying that HiNative is likely to be the perfect app (based on your experience).

However, both sentences are incorrect grammatically.
#1: "I suggest that HiNative is the perfect mobile app for your studies."
#2: "HiNative should be the perfect mobile app for your studies." ("I suggest" isn't needed, since "should" already shows that this is your suggestion.)

Hope this helps!
Q: Qual è la differenza tra "I only use HiNative." e "I use only HiNative." ?
A: is same
but one is formal grammar
I am not sure which is that

Traduzionde di "Hinative"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? HiNativeの質問テンプレートで 「(自分で発音をアップロードして) この発音は自然ですか? 正しい発音を教えてください。」 と 「(単語やフレーズを書いて) これの発音を教えてください。」 だったらどっちが欲しいですか?
A: as a hinative question template, would you rather have "(upload your own pronunciation) is this pronunciation natural? please teach me the correct pronunciation", or would you rather have "(write a word or phrase) please teach me the pronunciation for this"?
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? HiNative を始めたばかり
A: I just started using HiNative.
(Welcome!)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? HiNative始めました。よろしくお願いします。
A: I have started using HiNative. Nice to meet you.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 念のため確認したいのですが、HiNativeは翻訳サービスではありません。
A: Oh. If you're talking to like a journalist or something, I'd say this:

"Keep in mind, though: HiNative is not a translation service."
"It is important to note that HiNative is not a translation service."
"It should be noted, however, that HiNative is not a translation service."

The last one is totally the kind of sentence you'd see in a report or article. It's the best one from the examples I've listed.

"a" confirmation is not correct.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? HiNative start to support PC
A: HiNative is now supported on PCs.

I think it may be more natural to say:
HiNative has just released a PC version of the app (application).

Altre domande riguardo "Hinative"

Q: On HiNative, someone said, "Hope this helps". Then can I say, "Yes, that helps" or "Yes, that helped"?
A: The last one would be preferable although it will be better if you also say thank you by the end so as not to appear too stiff
Q: Using HiNative you can also upload your pronunciation and get correction from native speaers. sembra naturale?
A: So you can hear the pauses!
Q: I registered HiNative today. sembra naturale?
A: I registered on HiNative today.
Q: It seems HiNative doesn't have the feature to allow users to follow someone. It will be a good feature to make good connection to learn languages. sembra naturale?
A: Correction: It [would] be a good feature to make [a] good connection to learn languages.
^^
Q: HiNative is featured at lifehacker.com sembra naturale?
A: It is grammatical (and even "natural") to say this. But it may be more appropriate to say "HiNative is featured on lifehacker.com *today*" or "HiNative was featured on lifehacker today (or yesterday / recently / a while ago /etc. )"

The sentence you propose in your question implies an ongoing relationship between lifehacker and HiNative, in my opinion. So although it is an okay sentence, it can be improved. The clearest alternatives: "HiNative was featured on lifehacker.com" or "HiNative has been featured on lifehacker.com"

I hope this answer was of help!

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

hinative

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Newest Questions (HOT)
Domande suggerite