Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Hope"s
Il significato di "Hope" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa I hope I could let go.?
A:
let go=(普)放す (この場合)気になっている、心配している、愛している忘れにくいことを精神の健康のために忘れる。例えば、彼のことを愛しているけど、失恋だから、わすれたい場合 "I love him, but he doesn't love me back, so I wish I could let it go.
Q:
Che cosa significa A have their hopes pinned on what is being touted as B?
A:
@Young0501: "Have their hopes pinned on" means they believe very much in something, and they will be very disappointed if it does not come true. They are very hopeful.
"Being touted as" means being presented highly, or being advertised as very good.
So this section is basically saying:
Many youngsters and their parents are very excited about HGH because they believe it will help them. HGH is being advertised as a medical fix to their problem.
"Being touted as" means being presented highly, or being advertised as very good.
So this section is basically saying:
Many youngsters and their parents are very excited about HGH because they believe it will help them. HGH is being advertised as a medical fix to their problem.
Q:
Che cosa significa hope I'm saying it correctly, I just started learning English?
A:
It means like you are just starting to speak English or your English is not good yet
It means like you are just starting to speak English or your English is not good yet
Q:
Che cosa significa They gave me sense of hope?
A:
"They gave me a sense of hope" = 「私に希望を与えてくれる」。English-speakers say this when they have been inspired to feel a certain way. In this case, the speaker was inspired to feel hopeful.
Q:
Che cosa significa have every hope ?
A:
そうですね!もう一度!
"Every hope" is literally as much hope as possible... as much hope as there is.
"Every hope" is literally as much hope as possible... as much hope as there is.
Frasi esempio "Hope"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con if you have hopes to learn the vocabulary that (goes along with) it.
What does "goes along with" means? "goes along with".
What does "goes along with" means? "goes along with".
A:
It just means that one thing normally (naturally) goes together with another thing (usually a larger or more general thing). One thing accompanies another thing. You can also say "comes along with" for things that come together.
>"Ketchup goes along with chips"
>"Exercise goes along with a healthy lifestyle"
>"Drinking goes along with a good time"
>"Ketchup goes along with chips"
>"Exercise goes along with a healthy lifestyle"
>"Drinking goes along with a good time"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con hope.
A:
I hope we will be together until the day we die
Q:
Mostrami delle frasi esempio con hope.
A:
• I hope everything turns out alright
• I hope he's okay
• Never give up hope
• She hopes she can become a doctor someday
• The turn of events filled me with hope
• I hope he's okay
• Never give up hope
• She hopes she can become a doctor someday
• The turn of events filled me with hope
Q:
Mostrami delle frasi esempio con One can only hope.
A:
@revinneil
“I’d love to go to the moon one day.”
“One can only hope!”
One can only hope that a cure for cancer will be discovered soon.
One can only hope that they will get here on time.
“I’d love to go to the moon one day.”
“One can only hope!”
One can only hope that a cure for cancer will be discovered soon.
One can only hope that they will get here on time.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con I'd hope you'd .
A:
I hope you'd go out with me
Parole simili a "Hope" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra I hope~~ e I wish~~ ?
A:
"I hope" is more casual and colloquial. You can say to someone before a test or job interview, "I hope it goes well!"
or you can say to someone who is sick, "I hope you get better!"
or you can say something that would be good to happen. Like, "I hope I can get married soon"
but "I wish" is much stronger and would not be used in any of those situations. If you said, "I wish that I can get married soon", it is much stronger and implies that you'll work hard to make that come true. Whereas in "I hope", it doesn't imply that you will do anything to make it come true.
or you can say to someone who is sick, "I hope you get better!"
or you can say something that would be good to happen. Like, "I hope I can get married soon"
but "I wish" is much stronger and would not be used in any of those situations. If you said, "I wish that I can get married soon", it is much stronger and implies that you'll work hard to make that come true. Whereas in "I hope", it doesn't imply that you will do anything to make it come true.
Q:
Qual è la differenza tra I hope that it helps e I hope it helps ?
A:
There is no big difference. "I hope it helps" sounds more natural. You don't have to include "that", but it is still correct if you do.
Q:
Qual è la differenza tra I hope they will succeed. e I hope they are successful. ?
A:
They are the same. For the first one, "I hope they succeed" is also often used.
Q:
Qual è la differenza tra I hope it helps you. e I hope it will help you. ?
A:
There isn't much difference because either way it's the same thing. "I hope it helps you." is more casual though compared to "I hope it will help you."
Q:
Qual è la differenza tra Hope you had a good day!! e I hope you had a good day!! ?
A:
The "I" is just implied when you say hope you had a good day.
Traduzionde di "Hope"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I hope you didn't forget about me yet.
A:
Check the question to view the answer
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? hallo..goodmorning.I hope your day is good and always healt
A:
Here you go!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? " i hope it(this essay) helps you to know who i am " this sentence is correct? could you correct it more natural written form? it will be a big help for me thank you
A:
"I hope it helps you to get to know more about me."
or
"I hope this helps you in getting to know me better."
Hope this helped!
or
"I hope this helps you in getting to know me better."
Hope this helped!
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? i hope it gets hot soon
A:
Check the question to view the answer
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I always hope to being important of you.
A:
I hope I'll always be important to you.
Altre domande riguardo "Hope"
Q:
This made me faithfully live with hope in the present life. sembra naturale?
A:
This made me live faithfully with hope in the present life.
Q:
i hope you to smlie on your cheek when u think of me someday sembra naturale?
A:
I hope you'll have a smlie on your face when you'll think of me someday.
Q:
I hope go to Las-Vegas sembra naturale?
A:
I hope to go to Las Vegas someday.
Q:
I hope you to succeed. sembra naturale?
A:
"I hope you succeed" is good
Q:
✒"No easy hope or lies
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul"
sembra naturale?
Shall bring us to our goal,
But iron sacrifice
Of body, will, and soul"
sembra naturale?
A:
Check the question to view the answer
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
hope
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- Che cosa significa “Ho dato la mia tessera sanitaria per l’aggiornamento “ Is this sentence cor...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande suggerite