Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Iran"s

Il significato di "Iran" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Iran is No.13 on the list of sending countries?
A: Number 13, probably a ranking on a list of countries sending (something)
Q: Che cosa significa Iran spelled backwards is Hiroshima?
A: I think they are trying to make a point that the US is making a mistake in Iran that is similar to the effect of bombing Hiroshima. They are not being literal.
Q: Che cosa significa Iran is practically darimg Trump to retaliate ?
A: Check the question to view the answer

Frasi esempio "Iran"

Q: Mostrami delle frasi esempio con I am from Iran.
A: @avestaafshar: I am from Iran, I don't know know my way around yet.

Traduzionde di "Iran"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Iran
A: Wannа sеe how i'm mаsturbating? Search me hеrе - My nickname - krystalll3
It's free ;)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 1- Iran is the country where I live
2-Iran is the country where I live in
3-Iran is the country which I live
4-Iran is the country which I live in
5-Iran is the country in which I live

Which one is correct? May you please correct them if they are wrong
A: The correct grammar is, "Iran is the country that I live in" and this sounds natural and normal. You can also say:

Iran is the country where I live. (Not "where I live in".)
Iran is the country in which I live.

But the most common way to say it is, "I live in Iran."

Altre domande riguardo "Iran"

Q: Iran oil tanker exploded by Saudi soil.
sembra naturale?
A: An iranian oil tanker exploded on Saudi soil.
Q: She has been documenting live in Iran for twenty-eight years. She has photographed........ The author uses the present perfect for emphasis this fact, but not the time??? It was in 1979...
A: Using the present perfect continuous tense and the reference to "twenty eight years" implies she is still documenting life (not "live") in Iran now and the 28 years is counted from now backwards .i.e starting around1989.
As 1979 is longer than 28 years ago, it implies either (a) that the article was written ten years ago or (b) although referencing this photographer's work in the text, this photograph was not one of hers.
If she were no longer in Iran, or had stopped the activity, we would use the past simple "documented"....
Q: "He has came to Iran only once." sembra naturale?
A: Try:

He came to Iran only once before.
Q: In Iran when a teenager or young person breaks his/ her leg or arm, some friends usually write funny things on his cast.

We say " let me write something as memorial(?)/ memento(?) on your cast" in Farsi,
Do Amercian do like this? If yes, what do you call this action? Or how do you talk about it in your own words?
A: 'let me sign your cast'. Possibly some others too but I've never broken a bone so that's the only one I know.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite