Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Japan"s

Il significato di "Japan" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Japan may have to urgently jettison it's pacifist modus operandi in the face of palpable threat to its very survival.?
A: Japan will have to be more militarily aggressive, because it is being threatened by the outside. Previously it didn't "strike first" because it didn't need to.
Q: Che cosa significa I get to Japan ?
A: It means like a method or to go but in a differebt retrospect

Like

How can I get to Japan? (Asking method).

I got to Japan safely.
Q: Che cosa significa If I were to go to Japan?
A: it means that if the person ever has a possibility to go to Japan
Example: "If i were ever to go to Japan the first thing I'd do is go to a nature reserve "
In the example, if the person ever has the chance, possibility, or happens to visit Japan (if i were to go to Japan) they'd visit a nature reserve.
Q: Che cosa significa I want to also work in Japan, off and on, but live in america. It is such a hard situation. I bet you could swing it.?
A: @Ri-na It means:

I want to also work in Japan = I want to work in Japan too

off and on = from time to time

but live in america.

It is such a hard situation.

I bet you could swing it. = "swing it" is a verb phrase that means "be successful", "make it work".

So they both have the same ambition and this person is encouraging the other.

わかりましたか?
Q: Che cosa significa and, more acutely to Japan?
A: さん
This sentence comes from an article in Al Jazeera about Zimbabwean President Robert Mugabe's recent visit to Tokyo. This is a poorly constructed sentence -- even a native English speaker will be confused by it. I think he means that Harare's isolation from the west, and especially from the United States, is a difficult issue for Japan.

Harare is the capital of Zimbabwe, and is used figuratively here to mean Zimbabwe's government.

Frasi esempio "Japan"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Japan .
A: I like your sentences! Thank you very much!
Q: Mostrami delle frasi esempio con What do you say thank you in Japan .
Q: Mostrami delle frasi esempio con Can you not (like 'Can you not go back to Japan').
A: "Can you not make any noise?"
"Can you not disturb me?"
"Can you not go after me?"
"Can you not step on my shoes?"
Q: Mostrami delle frasi esempio con Unlike in Japan, where....
A: Unlike in Japan, where chopsticks are the primary tool for eating, the United States almost exclusively uses forks and knives.

In the United States, cars drive on the right side of the road, unlike in Japan where they drive on the left.
Q: Mostrami delle frasi esempio con I have never been to Japan.
A: @a5742641: I don't really understand the question but the sentence have something wrong you need to put "in" instead of "to"

Parole simili a "Japan" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I have lived in Japan for 10 years. e I have been living in Japan for 10 years. e I'm studying present perfect continuous. I don't understand the differences between them. Are they the same meaning. Please teach me. Thank you. ?
A: @sachichiyan: they mean the same thing, the only difference is that the first sentence is more straightforward and the second sentence just provides more information on what you are talking about
Q: Qual è la differenza tra You go back to Japan again e You get to go back to Japan again ?
A: Ah, ごめんなさい
I'm not good enough at Japanese to explain, so I will try easier English :)

"I get to go" = You are happy to go / you were allowed to go
Q: Qual è la differenza tra How long have you stayed in Japan? e How long have you been staying in Japan? ?
A: They practically have the same meaning.
Q: Qual è la differenza tra I lived in Japan for 10 years. e I have lived in Japan for 10 years. ?
A: "I have lived in Japan for 10 years" implies "I am still living in Japan." "I lived in Japan for 10 years" implies "I am no longer living in Japan"
Q: Qual è la differenza tra across Japan e throughout of all Japan / throughout Japan ?
A: ないです。

でも、

throughout of all Japan -> throughout all of Japan

Traduzionde di "Japan"

Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? hi.im mariko.today I talk about my hometown.im from Japan Nagasaki.this is south country side of japan.
A: Hi, my name is Mariko. Today I will be talking about my hometown, Nagasaki, which is located in the south of Japan.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I'm from Japan in Hokkaido.は正しいですか?
A: I come from Hokkaido, Japan
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? もう日本に帰ってますか?are you already in Japan? or have you already come back to Japan?
A: "Are you already back in Japan?" and, "Have you already come back to Japan?" are the same. Just add "back" to your first sentence to make sure it means the person was in Japan originally.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? In Japan, we say "high tention" for the feeling that we are so excite.
A: Hmm... We don't really use the word 'tension' for positive feelings in English. Tension usually means that you are anxious or uncomfortable.

If you are really excited, you can say "I'm so pumped" - for example: "I'm so pumped about that concert tomorrow!"
Or you can simply say "I'm really excited!"
Maybe someone else can suggest some other examples... I'm sure I'm forgetting some good ones.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? In Japan, we say "high tention" for the feeling that we are so excite.
A: Anxious. Anxious can be a good or bad feeling, but it's very intense. It's a High tension feeling like you might get when you tell someone who you really like that you kinda have a crush on them:) and you're waiting for their response. In this situation you're hopeful, scared, nervous, excited.... Not sure yet if you should feel bad or glad until they respond to you

Altre domande riguardo "Japan"

Q: In Japan, about 70% of welfare recipients are foreigners, about 80% of them are Koreans. sembra naturale?
A: In Japan, about 70% of welfare recipients are foreigners, about 80% of them are Koreans.

*In Japan, about 70% of welfare recipients are foreigners and 80% are Korean.
Q: Japan government have decided to deliver two masks for all japanese household. sembra naturale?
A: × Japan government have decided to deliver two masks for all japanese household.
✓ The Japanese government has decided to deliver two masks to every Japanese household.

Q: Japan has many mountains. There were many check points in the past. So people didn't go other area often. Then even within Japan, the culture differs depending on the region.
Some people said that from japanese point of view , Italian, Spanish and Portuguese seem to be dialects of the same language. I can't speak Italian and Portuguese, I don't know that's true or not though.
Dialects are becoming closer to standard japanese among young people due to the spread of TV and the development of transportation networks in Japan.
sembra naturale?
A: Japan has many mountains. There were many check points in the past, so people didn't go to other areas often. Even within Japan, the culture differs depending on the region.
Some people say that from the Japanese point of view , Italian, Spanish and Portuguese seem to be dialects of the same language. I can't speak Italian and Portuguese so I don't know whether that's true or not.
Regional dialects are becoming closer to standard Japanese among young people due to the spread of TV and the development of transportation networks in Japan.
Q: Japanese are interesting. I can't wait what is going to be happened in Japan from now on. I can't really understand them.

Is this correct?
A: It's not correct and I'm not sure I understood what you meant but I'll try to correct it.
Correction:
Japaneses are interesting. I can't wait to see what is going to happen to Japan from now on. I can't really understand them.
Q: I can’t imagine that in Japan, most of them still go to outside as usual. Couple days ago the government suggested self isolate on the weekends. But still we have to get on crowded train in commuting Mon-Fri. That’s contradictory.


Is context grammatically correct?
A: @youmeijia

Yes, that is basically what it means. Your current sentence doesn't exactly seem to suggest that, but how I see it is:

The government wants you to self-isolate (to prevent spread), but still allows commuting in crowded trains (which is opposite of what they want to happen by self-isolating).

So you can say:

"‎I can’t imagine that in Japan. Most people still go to outside as usual. A couple days ago, the government suggested that we self-isolate on the weekends, but yet they still let us get onto crowded trains when we need to commute on weekdays. I feel like that’s counterproductive."

But if you aren't comfortable with using this word, you can still use the word "useless" at the end.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

japan

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite