Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Masarap"s
Traduzionde di "Masarap"
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? masarap ba yung dinala kung ulam sayo ?
A:
you would say “is it delicious enough to bring with you?” I’m not sure if this is what you were asking but.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? masarap sa pakiramdam
A:
It feels good. / Feels good.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? masarap
A:
It means delicious in English
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? masarap ang pagkain at ang mga crew ay magaling makipagcommunicate at mabilis gumalaw?
A:
The food is delicious while the crew are very approachable and work quickly.
Altre domande riguardo "Masarap"
Q:
how do you say masarap kumain and masayang kumanta
A:
masarap kumain means it's good to eat, feels good to eat, or fun to eat.
masayang kumanta means it's fun to sing or having fun while singing.
masayang kumanta means it's fun to sing or having fun while singing.
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
masarap
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande suggerite