Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Massage"s

Il significato di "Massage" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa I got myself a massage.?
A: Oh he got a something nice
Thank you so much!
Q: Che cosa significa pure?
"My massage was pure indulgence?
A: "indulgence" is enjoyment for oneself.
Q: Che cosa significa in-office massage or yoga?
A: yoga is a type of exercise mostly involving stretching.
Q: Che cosa significa Would be happier for me if I could get a massage.?
A: (This event/trip) would be happier for me if I could get a massage. (このイベントは)マッサージしてもらえたらもっと嬉しい。原文はちょっと変わっています。

Frasi esempio "Massage"

Q: Mostrami delle frasi esempio con massage..
A: Massage can be a verb or a noun.

Today I'm going to get a massage.

He massaged her shoulders.
Q: Mostrami delle frasi esempio con massage.
A: I would really love a massage right now.

A massage is the only thing that can soothe me as of right now.

Would you like me to massage your shoulders?

You must want a massage after a long day.

PS : I hope this made sense ahaha 😅

Parole simili a "Massage" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I haven't seen your massage e I didn't see your message ?
A: "I didn't see you message.", probably. It means they sent the message but you didn't actually read it or notice that you'd received it.
Q: Qual è la differenza tra clumsy massage e sloppy massage ?
A: nearly, clumsy doesn’t always mean they tried to do better, it’s just that clumsy people tend to mess up while trying.
Q: Qual è la differenza tra have you send my massage e did you send my massage ?
A: "Have you send my messages" sounds unnatural and not a normal sentence to be used to because it does not use proper grammar. "Did you send my message? Or have you sent my message" can be understood. "Send" (present) and "sent"(past) changed the time period of the sentence.
Q: Qual è la differenza tra have a massage e get a massage ?
A: They are interchangeable.
Q: Qual è la differenza tra I didn't see your massage e I hadn't checked your massage ?
A: "I didn't see your message" = They didn't know or hadn't noticed that you sent a message.

"I hadn't checked your message" = They know you sent a message, but they haven't read it yet.

Traduzionde di "Massage"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ‎After massage, you got good circulation, so if you drink alcohol, easy to get drunk. does this sound natural?
A: Remember that in English you need articles (a, an, the) I know that there aren't articles in Japanese so it can be hard to remember to do it, in this sentence you need to say "a massage" because youvare talking about one massage.

It should be "have good circulation" instead of "got good circulation", because the word "got" is the word "have" but in the past-tense (it has already happened) you are talking about how you feel after the massage, and should use "have".

You also need to say "It is easy to get drunk", because you need the it to tell what you are talking about and the "is" kind of acts as the です would in Japanese.

Overall, I would change the sentence to "After a massage, you have good circulation, so if you drink alcohol, its easy to get drunk." Despite my nitpicks, I could still understand the meaning in what you are trying to say, work hard at it, and I'm sure you can become fluent. :)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? massage and message
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? would you like to correct me? "Let us send some massage a day each other in English and Japanese.please correct my English.I would correct your Japanese.
A: Let's send each other messages each day in English and Japanese. If you correct my English I can correct your Japanese.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? massage stick, massage rod oe something else?
A: Genau, massage stick
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? जो massage का reply न दे उसपर massage करना माह पाप है
A: it is sin to message someone who doesn't reply

Altre domande riguardo "Massage"

Q: sorry, but i'm here just for pure massage only. stop touching my deep pubic area and my balls. that's a given i got a boner since it's just a reflect of a man but i would like it not to be sexual. it's all cool other than that! sembra naturale?
A: @tjstkdn "I'm just here for a normal massage".
Just switch here and just.
Q: I sent you important massage.
Please check it. sembra naturale?
A: 「an 」は必要です。

I sent you an important message.
Please check it.

「Please have a look at it」ともOKです。
Q: I have had massages that have eased the pain. I've done this for a couple of years, but it does not seem to be helping me recover long-term.
A: I don't think so. You can't say "long-term recover" in this sentence. It's short for "recover in the long term", so technically it's a noun, I think.
Q: I having a massage tomorrow. sembra naturale?
A: I'm having a massage tomorrow
Q: What does "massage" in 86 mean?
A: I'll also disagree with bran3 here, and propose another slightly different explanation. The "this" being referred to is some sort of "issue" that needs to be resolved. When you give a person a massage, it's often for softening areas in the muscle that are "hard" (こってる), thus bringing the body into a more pleasing state. To massage an issue implies to me that there are some problem spots that need to be worked out. Finesse goes well with the "light touch" comment, implying use of delicacy so as not to disturb things/people. So perhaps a light touch "massaging" of the issue would then be, "find and resolve problems without being destructive or harsh."

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite