Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Party"s

Il significato di "Party" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa party pooper ?
A: It can mean to be serious or ruin the mood in a fun situation.
Q: Che cosa significa let's set this party off right . en français ?
A: It means to start the party with a lot of energy and enthusiasm, and usually some hard liquor.
Q: Che cosa significa party?
A: Party -> a group of 3 or more people.
Q: Che cosa significa have a third party produce the spare parts for sale?
A: @jackwutang: Have someone else (besides yourself and the other person you are working with) provide/get the extra parts and sell them
Q: Che cosa significa you know, how I get at parties.?
A: ^^ I agree with the above answer. It probably means "you know how I become at parties". He probably becomes (/gets) rowdy or wild or something like that. (Need more context to answer more accurately).

Frasi esempio "Party"

Q: Mostrami delle frasi esempio con 'third party'.
A: My wife and I were having a very long, angry argument, so we asked our neighbor to be a third party to help us resolve our differences.
Q: Mostrami delle frasi esempio con party pooper.
A: The cops came to shut down the party. They're such party poopers.

She complained the entire time she was at the party. What a party pooper!
Q: Mostrami delle frasi esempio con "you come to my party us fun in the home on today".
A: Come to my house party today. It will be fun.
Q: Mostrami delle frasi esempio con party pooper.
A: "he/she is such a party pooper"
Q: Mostrami delle frasi esempio con party foul .
A: Stabbing someone is a party foul.

Don't call the cops, that's (committing) a party foul!

Stop it with the party fouls, man, you've stabbed someone, called the cops, and now you're drinking all the beer!

Guys, don't invite John over again: He stabs, calls the cops, and drinks the beer! I'd even go so far as to say that John IS a party foul.

Parole simili a "Party" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra She said she would not go to the party, provided you apologize e She said she would not go to the party, provided you don't apologize ?
A: Either could be right, but the second one sounds like a strange situation.

It's saying she does not want to hear an apology but if she does, she's going to go to the party.

Usually people WANT to hear apologies, but maybe she is tired of hearing the same apology over and over and doesn't believe you anymore.

The double-negative in the second sentence makes my brain hurt.
Q: Qual è la differenza tra are you coming to his party? e are you going to his party? ?
A: @tjstkdn If you are planning to go to the party but are currently not there then you would say "I am going to the party" but if they are asking if you will be there and they are not there they will ask you "Are you going to the party" but if they are at the party and you are not and they want ask you they will say "Are you coming to the party?" Or if they want you to be there or suggest that you go to the party they might say "You should come to the party"
Q: Qual è la differenza tra throw a party e have a party e hold a party ?
A: They all mean the same thing, but 'hold' is a little more formal, whereas 'throw' and 'have' are more casual.
Q: Qual è la differenza tra The party continued well into the night e The party continued far into the night e The party continued long into the night e The party continued late into the night ?
A: There is not really any difference at all. All of these phrases mean the same thing, and any of them can be used.
Q: Qual è la differenza tra party e shindig ?
A: Both words refer to a social gathering for celebration. The word shindig is more informal, probably more common in the south or southwest United States. Also, a party may be sedate - a formal dinner party - but a shindig implies a wild, noisy quality.

Traduzionde di "Party"

Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? we didn't go to the party.
1. we weren't invited.
2. we hadn't been invited.

Are they both 1 and 2 correct?? Do they make any difference?
A: They are both fine. #1 doesn't tell you anything about the timing, #2 tells you that, at the time in the past when the party was happening, you had not already received an invitation. #2 sounds a little more precise and formal, that's all.
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? — - if you go to the party, don't spoil your Uncle's evening with a long face" is the idiom “long face” used nowadays in the UK? thanks!
A: Yeah it is used a lot
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? let's say you're at a party. You saw two of your friends seem to get interested in each other. If you wanna say that you kinda noticed what's going on. What can you say in this situation?
A: @jai5605 When they're actively getting on well? You could say something like, "Aww, look at the little lovebirds!" You'd probably come off as a dick, though.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? party in plural
A: Parties :) Such as, "I have a few parties to go to today."
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? "a party after any events and meetings"
A: "Wrap up party" is usually used for film crews/actors after the completion of film production.

"Post-(something) party" or "after party" might be used. Or, "the party after the (something)" is ok too.

Altre domande riguardo "Party"

Q: The party is not funnier than I expected. sembra naturale?
A: This sentence is technically correct, but it sounds a bit unnatural. I would never describe a party as funny, but I might say "The party is not as fun as I expected."
Q: Thank you for inviting me this party and fun.

sembra naturale?
A: Instead you can say, “Thank you for inviting me to your party it was fun.”
Q: The party will presumably be held on next Monday. sembra naturale?
A: Your sentence is very good, nice vocabulary too!

However you might want to consider getting rid of the word 'on' in the sentence but you can do what you think is best.
Q: You should've kept that party until midnight sembra naturale?
A: Your usage of “kept” wasn’t correct in that context. You can’t use “keep” as a verb for an event taking place. It doesn’t make sense. However you could have said, “You should have kept that party going until midnight!”

You would need another verb, to clarify what to “keep” about the party :) kkkk
Q: 私は彼女はパーティーに来ないと思います。
I don’t think that she’ll come to the party.

I think that she won’t come to the party.
A: どちらも良いです
Just like how Japanese can have 2 ways of saying the same thing, English does as well.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite