Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Photo"s

Il significato di "Photo" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa for send your photo?
A: To give somebody a picture (of yourself, or whatever the context mentions)

Example: "Send your photo to example@email.com to register for the contest."
Q: Che cosa significa rushes(with red underline in this photo)?
A: Rushes are like reeds (葦). It's like having straw (dry grass) on the floor. It's what they used before carpets. : )
Q: Che cosa significa I bet you even found some other photo so you could swoop in and save the day.?
A: I believe it would be to move quickly, some thing like making an unexpected movement very fast!!
Q: Che cosa significa this photo?
A: someone you like / love
Q: Che cosa significa the photo i referenced is of actress nana komatsu~?
A: Is it a drawing?

In art, to "reference a photo" means to copy part of (or an entire) photo.

Frasi esempio "Photo"

Q: Mostrami delle frasi esempio con This photo:.
A: If I win the lottery, I'll buy a car.

If she leaves, she won't be welcome back.

If you go to the window, you'll have a better view.
Q: Mostrami delle frasi esempio con The photo makes her__________ much older than she really is. *
A. looking
B. to look
D. look
C. looked.
Q: Mostrami delle frasi esempio con if /i /stand here/you/take a photo of me?
answer - if I stand here. you take a photo of me? .
A: “If I stand here, could you take a photo of me?”
“Could you take a photo of me? I’ll stand here.”
“Could you take a photo of me?”
“Can you take a photo for me?”
“Can you take a photo of us?”

Usually you would say where you are going to stand but you can be specific if you want. Could and can can be exchanged depending on how polite you want to be, “Could” being more formal than “Can”
Hope this helps!!!
Q: Mostrami delle frasi esempio con ”This photo is beautifu! Beholding a beauty after a long while.. “ how to use “behold” “-ing” in grammar?.
A: To tell the truth, I don't think "beholding" is commonly used in speech.

Infinitive form is sometimes used. ("I was lucky *to behold* such a beautiful sight.")

Imperative form is sometimes used, but it sounds formal or old fashioned. ("Behold the majestic waterfall at Niagra!")

But the -ing form isn't common in casual speech. Past perfect is more common. You might say:
"This photo is beautiful! I *haven't seen* such beauty for a long while."
Q: Mostrami delle frasi esempio con Take a photo.
A: Take a photo....
of ( me, her, him, them us ) in front of the statue!
of the accident .
Take a picture with my family.

Parole simili a "Photo" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra Can I have a photo taken with you? e Can I take a photo with you? ?
A:
Can I have a photo taken with you? sounds more polite.

Can I take a photo with you?
sounds more casual and is used more.

the difference is too small though.
Q: Qual è la differenza tra two photos of Tom e two photos of Tom's ?
A: ''Two photos of Tom'' Means there are 2 photos that Tom is in, while ''Two photos of Tom's'' Would mean 2 photos Tom owns.
Q: Qual è la differenza tra photo e picture ?
A: @DarthObiwan:
A photo is always taken with a camera.
A picture can be a photo, a painting, or even a pencil drawing.
Q: Qual è la differenza tra take a photo of e make a photo of e get a photo of ?
A: An example of taking a photo of something would be if you saw something beautiful, like the Eiffel Tower, and then took a photo on your phone.
To get a photo of something, you would either buy it or search it online.
To make a photo of something, you would draw it or create it
Q: Qual è la differenza tra The photo has been saved./You've got mail e The photo was saved/ You got mail. ?
A: You've is correct in this case. It's a contraction of you have got mail. Which is in the present tense. You got mail is in the past tense

The effective difference is-
There is mail waiting for you right now. Vs. mail arrived for you at some point in the past.

Traduzionde di "Photo"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? (photo)
A: smaller towels are also referred to as "dish towels" or "wash cloths", the full body ones are just towels though :)
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? photos
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? You just take it this photo?
A: it's OK, I hope my answer helps you as well ~^^
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ①Please take a photo
②Could you take my picture?
③Would you take my picture?
私の写真を撮ってもらえませんか?
どれが正しいですか?


A: Could you take a picture of me?
私の写真英語では「a picture of me」です。
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 悪ガキ (わるがき) /as a photo caption where you can see an eight-year-old boy. He's now 26.
A: Brat is a good word. In the U.S. we use it for annoying children. Ex. My little brother is a brat. Sometimes, ill mannered children with the addition of "spoiled brat". Spoiled because their parents let them behave in an ill mannered and annoying way.

Altre domande riguardo "Photo"

Q: I'm happy to just see photos of Alex, but I look forward to you could send me photos of Los Angels.
Because I like Los Angels more than any other city in the world.
sembra naturale?
A: I'm happy just seeing photos of Alex, but I was hoping you could also send me photos of Los Angeles, because I love this city more than any other in the world.

or...

I enjoy seeing photos of Alex, but I was looking forward to you sending photos of Los Angeles, because I like Los Angeles more than any other city in the world.
Q: I realized too many her photos that I have on my phone. sembra naturale?
A: I realized I have too many photos of her in my phone.
Q: She posted of the photo on her blog. She fond raised on the blog and she contributed to African people. sembra naturale?
A: a better way to say it is "she posted the photo on her blog, and held a fundraiser for the people of Africa."
Q: The photo enclosed is the one taken while I wan in a trip to Singapore with my family last month.

I have a couple of questions.

#1 Is this sentence natural?

#2 The kind of words like "enclosed" in the sentence above, should it be before noun? like "the broken window", "the sleeping dog" except for "the window broken by him", "the dog sleeping on the sofa"?
Is it like "the photo + enclosed... " & "the one + taken..."? I mean, putting adjective participle(?) in the same order?

I found the sentence in the English textbook made in Japan, by the way.
A: The sentence does sound natural. There is one spelling mistake (was not wan). You could also say “The enclosed photo was taken...” What you said is good, but saying “the enclosed photo was taken...” sounds more casual and would be used more. Saying it like you did would probably only be used in an essay or some other important document.
Q: Almost all photo books of Japanese girls group Nogizaka 46's members have become best sellers. sembra naturale?
A: Almost all of the photo books of the Japanese girl group Nogizaka 46's members have become best sellers.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

photo

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite