Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Pull"s

Il significato di "Pull" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa pull yourself together ?
A: to become calm and behave calmly after /or instead of/ being very emotional
Q: Che cosa significa took a long pull of her Diet Coke through a straw.?
A: She took a long sip of her Diet Coke through a straw.
Q: Che cosa significa pull my socks up(I guess it means sth like get on with sth according to the context)?
A: "I can't seem to get a good score on my tests... Looks like I'll have to pull my socks up and study hard!"

"Jack has really pulled his socks up, he's getting a promotion!"

"Ever since I pulled my socks up and stopped smoking, my health has been great."

"I think you should pull your socks up and apply for university."

"I tried to pull my socks up and ask her to hire me again, but she still said no."

"She decided to pull up her socks and train for the marathon."

"Why don't you pull up your socks and just go for it?"

"If you don't pull up your socks and clean your room, I'm kicking you out!"

Q: Che cosa significa He pulled a on us?
A: If there is no specific Crazy Ivan in your context presumably the man is Russian and he acted crazy.
Q: Che cosa significa "pull up" in 1356?
A: "Pull up" is what you say when a car arrives somewhere, often on the side of the road, in a driveway, or in a parking lot. (For example, "They [the people in the car] pulled up to the house.")

Frasi esempio "Pull"

Q: Mostrami delle frasi esempio con as we pulled up.
A: "We pulled up" is a common expression for "we arrived".

"John honked the car horn as we pulled up to the house."

"We pulled up to the party around 10pm."
Q: Mostrami delle frasi esempio con pull a clip.
A: It's not very hard to pull a clip from youtube
Q: Mostrami delle frasi esempio con pull into.
A: Sometimes it's used for driving.

"I just pulled into the driveway. " (I just arrived into the driveway.)

"I'm pulling into the parking lot. " (I'm arriving in the parking lot.)

Sometimes it's used when people are forced into a situation they don't like.

"That Barney is always pulling me into trouble. " (That barney always gets me in trouble.)

"Don't pull me into this! This is none of my business. " (Don't involve me! This is none of my business.)

"I wasn't going to be in the show, but the teacher pulled me into it. " (I wasn't in the show, but the teacher forced me to be in it.)
Q: Mostrami delle frasi esempio con pull ***self together.
A:

I have a job interview in 10 minutes, I need to pull myself together.

Pull yourself together! Nobody got hurt. (In an accident for example.)
Q: Mostrami delle frasi esempio con pull it off.
A: James fell over half way through the race, but he got back up and he won, I don't know how he pulled it off.

I have only 5 hours left to bake a cake for the party, but my oven has broke, I don't know how I am going to pull it off.

Jenny got David to give her his favourite jacket, he is so attached to that jacket, I don't know how she pulled it off.

Parole simili a "Pull" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra pull off e carry out ?
A: "pull off" is something risky or uncertain. "carry out" is more routine.

"I wonder if he can pull off that project! It looks really hard."
"They need a few days to carry out that other project, but it should be easy."
Q: Qual è la differenza tra pull over the car e pull in the car ?
A: Pull over the car is when you're driving a car and you stop it

Pull in the car is usually when you are driving and you are driving in the driveway at home to park it
Q: Qual è la differenza tra pull e drag ?
A: Pull is used for situations where you don't need that much strength (there isn't much resistance). Example:
She pulled her luggage behind her (-> her luggage is on wheels)
In German: "ziehen"

Drag is used when there is more resistance. Often also used when the object is on the floor or has no wheels
Example:
She dragged her jacket along the floor.
In German: "schleifen" oder "schleppen"
Q: Qual è la differenza tra pull out of e poll out from ?
A: It seems "from" has a bigger feeling of removing it from whatever it was pulled out of. Also, "from" could refer to your own position rather than what you're pulling out from.
Use either one and people won't notice.
Q: Qual è la differenza tra pull off e take off ?
A: Nothing. They are pretty much the same.

Traduzionde di "Pull"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ドアを引きます I’ll pull the door?
A: If you translate it directly, yes, but I think it would be more natural to say "I'll open the door."
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? pull ups
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? pulled,
pulled out
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? pull you socks up! or pull your socks up?
A: "Pull your socks up" would be the correct phrase.

Altre domande riguardo "Pull"

Q: "Oh, you can let me off here, pull over at the opposite lane please because my house is catty corner across this road" sembra naturale?
A: Sounds pretty good, you could just say
“you can let me off here if you pull over to the opposite lane, my house is just around the corner.”
Q: Can you please pull out your car? sembra naturale?
A: ◯ "Can you please pull your car out?"
△ "Can you please pull out your car?" なんか違和感。

(Verb + preposition) must sometimes be ordered with the preposition after the noun. Sometimes, it can be ordered either way, and sometimes it depends on whether a noun or pronoun is used.

◯ Take out your pencils.
◯ Take your pencils out. 出して下さい。

◯ Drive down the mountain.
☓ Drive the mountain down.


There are a few phrases like this where the order can change depending on whether a noun or pronoun is used:
◯ Put on your hat.
◯ Put your hat on.
◯ Put it on.
☓ Put on it.

Q: pull sembra naturale?
A: Check the question to view the answer
Q: if I say pull over at the next stop to bus driver, will it sound correctly?
A: yep that's good, perhaps say 'please' at the end to make it more polite 😊
Q: pull on your zipper. sembra naturale?
A: we would usally use zip up your bag

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

pull

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite