Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Recollection"s

Il significato di "Recollection" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa recollection ?
A: to collect the thing again
Q: Che cosa significa "not to my recollection"?
A: Isso significa que você não se lembra
Q: Che cosa significa a fond recollection?
A: happy memory
Q: Che cosa significa “staring” in “I have no recollection of these seizures, but have been told they involved staring for long periods of staring. ”?
A: I have no idea, the English is wrong here.

Frasi esempio "Recollection"

Q: Mostrami delle frasi esempio con recollection .
A: i recollect the LCD from you whenever i come to your shop

Parole simili a "Recollection" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra You seem to have no recollection of the GPS. e You seem not to know about the GPS. e You seem not to know the GPS. ?
A: "recollection" means "memory". "You seem to have no recollection of the GPS" means you don't remember the GPS. Maybe it means that you don't remember seeing it, or you don't remember buying it, or you don't remember what it said. Here are some examples:

"I had no recollection of the man." (I didn't remember ever meeting the man.)
"I had no recollection of the events of that evening." (I don't remember what happened that night. Maybe I was too drunk? Or it was a long time ago?)

"Know about" means to have information about it. Here are some examples:

"Why didn't you push the safety button?' "I didn't know about it!" (I did not know that the safety button was there.)
"Why didn't you help her with her problem?" "I didn't know about it." (I did not know that she had a problem)

"Know" means that you have met someone, or that you have studied a subject.

"I know Mr. Smith." (I know him because I have met him)
"I know John's mother." (I have met John's mother.)
"I know Calculus." (I have studied Calculus).
"I know English." (I can speak English)

So your first sentence means, "You do not seem to remember the GPS." The second sentence means,, "You did not know that the GPS existed." The third sentence doesn't really make sense and I don't understand it.

Q: Qual è la differenza tra To the best of my recollection I have never seen her before. e As far as I can remember I have never seen her before. ?
A: There is no noteworthy difference, you may use them interchangeably. If there's any distinction, it's that the latter is used a bit more often than the former, but they mean pretty much the same thing.
Q: Qual è la differenza tra I have a recollection of this car. e I recognize this car. ?
A: "I have a recollection of that car" literally means that you have a memory of that car.

"Recollection" isn't a word you'll hear too often in everyday conversation, but when it's said it will be used like so:

"To the best of my recollection, I have never seen that car before."
"He has severe head trauma so he doesn't have much recollection of this incident."

I have a recollection of = 〜記憶がある

"I recognize this car" specifically means you're FAMILIAR with this car because you've seen it before.
Q: Qual è la differenza tra recollection e retrospection ?
A: Recollection has more to do with memory, whereas retrospection has to do with looking into the past ('retro-' = backward; '-spection' = looking). "According to my recollection, this isn't the way we came yesterday." versus "In retrospect, it was not a good idea to go driving in the middle of the blizzard." Retrospection is the act of looking back.

Altre domande riguardo "Recollection"

Q: To the best of my recollection, she’s married. sembra naturale?
Q: I have no recollection. sembra naturale?
A: Sounds fine...
Q: To the best of my recollection,She’s from USA. sembra naturale?
A: × To the best of my recollection,She’s from USA.
✓ To the best of my recollection, she’s from the US.

Q: I have vague recollections about that case. sembra naturale?
A: I only have a vague recollection of that case. Sounds native but your sentence is good.
Q: intrusive recollections,???what does that mean ??
A: Context? I mean, I could tell you but it would be hard to explain.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

recollection

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite