Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Reminder"s
Il significato di "Reminder" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa The reminders pull the floor from your feet
?
?
A:
I'm not sure what "the reminders" is referring to, but "pull the floor from your feet" should mean you lose some support or help suddenly.
The usual expression is "pull the rug from under your feet". It is used in situations where you feel very shocked in a negative way, usually by something/someone you have been relying on.
Imagine you are standing on a rug and someone suddenly pulls it out from under you. You would fall over, and you would feel shocked and betrayed by the person who did that to you. You did not expect the rug to suddenly be taken away.
Example sentences:
"When my girlfriend told me she had been cheating, I felt like the rug had been pulled from under my feet. I had been planning to marry her."
"I felt like someone had pulled the rug out from under my feet when my health insurance said it was going to stop paying for my medical bills."
The usual expression is "pull the rug from under your feet". It is used in situations where you feel very shocked in a negative way, usually by something/someone you have been relying on.
Imagine you are standing on a rug and someone suddenly pulls it out from under you. You would fall over, and you would feel shocked and betrayed by the person who did that to you. You did not expect the rug to suddenly be taken away.
Example sentences:
"When my girlfriend told me she had been cheating, I felt like the rug had been pulled from under my feet. I had been planning to marry her."
"I felt like someone had pulled the rug out from under my feet when my health insurance said it was going to stop paying for my medical bills."
Q:
Che cosa significa Timely reminder people. Move on, move over, let it go. To much in-house bitching on Facebook peeps.?
A:
Timely reminder people:
This is a gentle warning to you all, related to a current situation.
Move on, move over, let it go:
Put this issue in the past, forget this issue. (basically, three ways to say "stop arguing".)
Too much in-house bitching on Facebook, peeps:
There is too much arguing amongst each other on Facebook, people.
This is a gentle warning to you all, related to a current situation.
Move on, move over, let it go:
Put this issue in the past, forget this issue. (basically, three ways to say "stop arguing".)
Too much in-house bitching on Facebook, peeps:
There is too much arguing amongst each other on Facebook, people.
Q:
Che cosa significa A reminder of the basics?
A:
Remember the basic concept
Q:
Che cosa significa Just a quick reminder?
A:
"Just a quick reminder" is a phrase someone says when reminding you about something in the near future.
Example:
Just a quick reminder, there is a test tomorrow.
Hey, just a quick reminder that we have lunch plans today.
Quick reminder, don't forget your umbrella tomorrow. It's suppose to rain.
Example:
Just a quick reminder, there is a test tomorrow.
Hey, just a quick reminder that we have lunch plans today.
Quick reminder, don't forget your umbrella tomorrow. It's suppose to rain.
Q:
Che cosa significa Thank you for the reminder?
A:
it means you're thanking some one for telling you something that kept you form forgetting something
Frasi esempio "Reminder"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con stark reminder.
A:
Covid mutation comes as a stark reminder that this disease is not beaten yet.
The earthquake that struck eastern Turkey today (23 October) is a stark reminder of the devastating consequences of natural catastrophes.
The death of Michael Brown, whose killing sparked the unrest, is "a stark reminder for Uncle Sam that there are a lot of human rights violations on its own soil," says China's official news agency Xinhua.
These are some headlines from news articles, that's where you most often hear "stark reminder". ニュースや新聞によく出る表現です。
The earthquake that struck eastern Turkey today (23 October) is a stark reminder of the devastating consequences of natural catastrophes.
The death of Michael Brown, whose killing sparked the unrest, is "a stark reminder for Uncle Sam that there are a lot of human rights violations on its own soil," says China's official news agency Xinhua.
These are some headlines from news articles, that's where you most often hear "stark reminder". ニュースや新聞によく出る表現です。
Q:
Mostrami delle frasi esempio con reminder.
A:
Thanks a lot.
Q:
Mostrami delle frasi esempio con good reminder.
A:
Jake : Hey Sam don't forget to bring your bike
Sam: oh thanks Jake, good reminder.
Sam: oh thanks Jake, good reminder.
Parole simili a "Reminder" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra reminder e caution ?
A:
caution implies danger. reminder is like something to help you remember something. “set a phone reminder” and “caution! loose rocks” on a sign
Q:
Qual è la differenza tra reminder e tip ?
A:
a thing that causes someone to remember something.
A small woman in a brown robe rushed to remind him of the rules.
tip.... a small but useful piece of practical advice
handy tips for decorating a small flat
A small woman in a brown robe rushed to remind him of the rules.
tip.... a small but useful piece of practical advice
handy tips for decorating a small flat
Q:
Qual è la differenza tra just a reminder e just in case ?
A:
'Just in case' is used to protect against something bad that could happen.
E.g. "I saved up money over the years just in case there's an emergency."
'Just a reminder' is used to politely tell someone something they might have forgotten; to remind them.
E.g. "Just to remind you, our appointment is on Tuesday."
🌸
'Just in case' is used to protect against something bad that could happen.
E.g. "I saved up money over the years just in case there's an emergency."
'Just a reminder' is used to politely tell someone something they might have forgotten; to remind them.
E.g. "Just to remind you, our appointment is on Tuesday."
🌸
Q:
Qual è la differenza tra reminder e memory ?
A:
Reminder significa recordatorio
memory significa memoria
memory significa memoria
Traduzionde di "Reminder"
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? Just a quick not as a reminder of the pendant amount of 33€ corresponding to the city tax. You can leave it on the table tomorrow, I will let the cleaning team know, thank you!
A:
[This is ] Just a quick note as a reminder (or ' to remind you') of the outstanding amount of 33€ corresponding to the city tax. You can leave it on the table tomorrow. I will let the cleaning team know, thank you!
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? Please allow me to send you a gentle reminder.
Could you reply my previous email below?
I attached Mr. A 's PDF, jut in case.
Could you reply my previous email below?
I attached Mr. A 's PDF, jut in case.
A:
You have some incorrect spelling or missed out on a word. Here's the correct way to write that sentence:
Please allow me to send you a gentle reminder.
Could you please reply to my previous email below?
I attached Mr. A's PDF just in case.
Please allow me to send you a gentle reminder.
Could you please reply to my previous email below?
I attached Mr. A's PDF just in case.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? should I say "Thank you for reminding me" or "Thank you for your reminder"? Which way do you always use?
I need to send my advisor some papers and he emails me to remind.
Thank you!!!!!!
I need to send my advisor some papers and he emails me to remind.
Thank you!!!!!!
A:
Check the question to view the answer
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? frindly reminder or kndly reminder
A:
A friendly reminder
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? how to reminder my dinner in restaurant if I waiting for a long time
A:
You could always get the attention of the waiter or Maître D and ask, "Excuse me, I've been waiting for a while now and I was wondering how much longer my food is going to take,"
or
"Excuse me, it's been a bit and I was wondering how far away my meal is,"
or
"Excuse me, it's been a bit and I was wondering how far away my meal is,"
Altre domande riguardo "Reminder"
Q:
As a reminder, just to make sure that you are aware of it. The city tax is usually paid upon arrival and it is 2,50€ per person and night. So the total amount for 3 people 3 nights would be 22,50€ sembra naturale?
A:
As a reminder, just to make sure that you are aware of it. The city tax is usually paid upon arrival and it is 2,50€ per person “PER” night. So the total amount for 3 people 3 nights would be 22,50€
Q:
Which one is correct?
1) I received a reminder about the tax accountant's fee.
2) I received a reminder of the tax accountant's fee.
3) I received a reminder for the tax accountant's fee.
1) I received a reminder about the tax accountant's fee.
2) I received a reminder of the tax accountant's fee.
3) I received a reminder for the tax accountant's fee.
A:
1) or 3)
1) and 3) are both explicit reminders telling you about the fee, like an email or a notification.
2) is anything that reminds you of it - you hear a story about someone who didn’t pay their taxes on time or you see your accountant’s name, and it reminds you of the fee you have to pay.
1) and 3) are both explicit reminders telling you about the fee, like an email or a notification.
2) is anything that reminds you of it - you hear a story about someone who didn’t pay their taxes on time or you see your accountant’s name, and it reminds you of the fee you have to pay.
Q:
"reminder" How's my pronunciation? sembra naturale?
A:
Your pronunciation is good. Here’s mine:
Q:
Just sending you a reminder on some issues I have observed recently. It would be better if we can pay more attention to these lab practice.
sembra naturale?
sembra naturale?
A:
Just sending you a reminder about some issue I have observed recently. It would be better if we could pay more attention to these lab practices
Q:
This is just a friendly reminder that the deadline for scholarship application will end at the end of this week. sembra naturale?
A:
I think it sounds best to say, "This is just a friendly reminder that scholarship applications are due by the end of the week."
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
reminder
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- Che cosa significa “Ho dato la mia tessera sanitaria per l’aggiornamento “ Is this sentence cor...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande suggerite