Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Remittance"s

Il significato di "Remittance" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa
"A remittance" ?
A: It's an amount of money that you send by wire or through the mail. It can be in exchange for goods (you're buying something) or it can be a gift. The term is often used to refer to money that immigrants send home to their families overseas.
Q: Che cosa significa remittance?
A: Check the question to view the answer

Parole simili a "Remittance" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra Please find our remittance information in the attachment. e Please find our money transfer information in the attachment. ?
A: The difference is that in the first sentence you use the word *remittance* instead of *money transfer* same meaning, you decide which one use
Q: Qual è la differenza tra to make a remittance e to transfer money ?
A: Thanks again!
Q: Qual è la differenza tra make a remittance e send money ?
A: The word "remittance" is very rare, so not everyone will know what it means and it sounds fancier. They mean the same thing though.
Q: Qual è la differenza tra make a remittance e make remittance ?
A: Make remittance means the action of doing so. Remittance is the actual object. Though once would not generally say "make remittance" as the word on it's own works.

Traduzionde di "Remittance"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? remittance
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Remittance"

Q: Which is the correct?


I was able to confirm the remittance from you now.

Or

I was able to confirm the wire from you now.
A: I just confirmed receipt of your remittance. (this is very formal)

I just got confirmation of your wire transfer.

I just got/received your wire transfer.
Q: For now, I only would like you to cancel the remittance. sembra naturale?
A: "payment" is a much more common and natural than "remittance." "For now, I would only like you to cancel the payment."
Q: We’ve just been informed that your remittance of USD7500 is in.

Shipment delivery will be arranged by Ocean and arrive London will be around one month after.

A full set of shipping documents will be emailed you for reference in advance by this Friday.

We’ll keep you informed of any updates.
sembra naturale?
A: i think that there is a little subject verb agreement error: A full set of shipping documents will be emailed to you in advance for reference by this Friday.
Q: "We would like to request a prompt remittance prior to the due date in accordance with the following reasons.

1. We could not issue the invoice in November owing to a change in PO No. due to AA's internal issues."

It's a part of an email I have to translate into English. Does this sound natural? Please correct me
A: We would like to request a prompt remittance prior to the due date due to the following reasons.

1. We could not issue the invoice in November as there was a change in the PO No. resulting from AA's internal issues.

:)
Q:
We will make a remittance to December 22 on japanese time. sembra naturale?
A: The "to" makes it sound like that is where the money is going:
"We will make a remittance on December 22, Japanese time"

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

remittance

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite