Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Result"s

Il significato di "Result" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa we charge by the result?
A: Hmm, it sounds like they work out a price to charge based on how well the process went.
Q: Che cosa significa I didn't expect it would turn out to be such a negative result. のwould?
A: そのwouldは接続法("subjunctive mood")を示します。
でも、日本語では同じような法がないんです。
だから、文脈によるといろんな訳ができます。

例えば、仮定法については
もし私は犬だったら毎日楽しいい
"If I were a dog every day would be fun."

でも、
"I didn't expect it would turn out to be such a negative result."
このような悪い成績になると思っていませんでした

(だめな日本語ですみません)
Q: Che cosa significa As a result, low fertility, ageing, labour shortages and dependency have all taken on a provincial aspect. ?
A: 意思代表这些老龄化什么的问题通通都省份化,与其是地区性问题。希望有帮到你喔~😊
Q: Che cosa significa results in (please give examples)?
A: It means that an action has a consequence. Example: "Eating too much results in stomach aches."
Q: Che cosa significa What results will it yield for those professions?
A: Qué resultados les va a producir a estas profesiones?

Frasi esempio "Result"

Q: Mostrami delle frasi esempio con result in.
A: In baseball, not hitting a good pitch will result in a strike.

Eating that much cake will result in your stomach hurting.

The fire resulted in three deaths.
Q: Mostrami delle frasi esempio con "result in" & "result from".
A: “This storm resulted in a large amount of destruction.” [result in]
“The broken roof is a result from the large storm.” [result from]
Common expression “This can result in” [meaning that it is an event which causes another event to follow]
“This came as a result from” [this is the event which followed after being caused by another]
i hope this answers your question :)
Q: Mostrami delle frasi esempio con result in and result to.
A: You think my teeth look funny?
Q: Mostrami delle frasi esempio con result.
A: The results just came in. That's a disappointing result. His arrogance resulted in failure.
Q: Mostrami delle frasi esempio con result from.
A: His money problems result from gambling, overspending, and bad investments.

Parole simili a "Result" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra result e consequence ?
A: Both used the same core concept of what will happened after an event or action. The only difference is that consequence commomly carries negative implication after an action or event. Whereas result is regularly used in everyday conversation or the plain effects of some action or event.

I hope this helps!
Q: Qual è la differenza tra result e outcome ?
A: I would say they are almost interchangeable.
Q: Qual è la differenza tra result e consequence ?
A: result doesn't have to have a negative connotation to it where as consequence does. result can be for things like tests, races, experiments etc.
consequences are like a bad result or a punishment for something that person may have done.
examples include: I got my results back for my test they were very good/bad.
I broke the law now I have to deal with the consequences.
The results of our experiment were accurate/inaccurate.
He knew there would be consequences for his actions but he didn't care and he did it anyway.
Q: Qual è la differenza tra with the result e as a result ?
A: "As a result" and "with the result that" (you need to add a "that" in there) are used in the same way.

"John did not buy the car and, as a result, he saved more money."
"John did not buy the car with the result that he saved more money."
Q: Qual è la differenza tra result January e result of January e result of the January ?
A: "The result of January" would be the most correct, but without context, it's a little bit weird. The other two are just wrong.

Traduzionde di "Result"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? results
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? As a result of my efforts, I was awarded the title of Outstanding Soldier every year. The short film-called “My Superpowers”- on which I worked, won the third prize in the film competition of PLA General Armament Department.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I sometimes see ”The results are shown in the below table.”. But I think "table below" is correct. Is "below table" appropriate?
A: It's not correct, "table below" is correct! As you can see, even English/American natives make grammar mistakes.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 検査の結果は、来月わかります。I will be able to get to know the result of checkup next month. Is this correct?
A: This may not have every nuance of what you are trying to say, but this is a common way to say what I think you are trying to say:
"I will receive the results of the checkup next month."
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? you will only get results showing/shown in Terminal.
A: "You will only get results shown in the Terminal" is more correct.

Altre domande riguardo "Result"

Q: It didn't seemed like he was satisfied with the result. sembra naturale?
A: It didn't seem like he was satisfied with the result.
Q: The results show that the reduction of tissue edema of the affected limb after treatment is greater the more advanced the cases. sembra naturale?
A: It's a run-on sentence but comprehensible. Here is one suggestion to re-word it : The results show that reduction of tissue edema of the affected limb is greater in more advanced cases after treatment.
Q: I will make a result within 3 months. sembra naturale?
A: Of course!

In English we don't use to make results. The verbs, "get", "obtain" and "achieve" are often used.

"In order to get good results in your exams you have to study hard"
"The person who obtains the best results in the exam will win a prize"
"She achieved good results due to her hard work."

It has the similar nuance here as 받다 if you understand what I mean.
Q: Here are the results. sembra naturale?
A: You could stress the "here" more. Your recording sounds like "are" is stressed a little and there is a pause after it (#1). Stress (emphasize) the "here" and let "are" run into "the results" (#2)

1. here 'are ... the results.
2. 'here ... are the results.

Hope that explanation makes sense!
Q: The result of the survey revealed Japanese men's degree of sense of happiness is much lower than women.
According to the result of the survey, only less than 30 present of men are happy about their lives, which is more than 10 person lower than women.

What do the sentences above sounds like ? Would you correct them?
I just would them to mean, "調査によると日本人の男性の幸福度は女性よりも大幅に低い。"
A: "The results of the survey revealed that less Japanese men feel happy than women."
"According to the results of the survey, less than 30 percent of men are happy about their lives, which is over 10 percent lower than women."

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

result

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite