Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Russia"s

Il significato di "Russia" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa Russia's language of its invasion has been dominated by the word "Nazi", as Vladimir Putin tries to justify the attack with stereotypes.

Could you please rephrase this sentence? I cant get the sense of the very beginning of it.?
A: It means the statements coming from the Russian government use the term "nazi" quite often.
Q: Che cosa significa Russia recalled its ambassor to the U.S.?
A: I'm assuming you mean ambassador.
It means that Russia ordered their ambassador that they sent to the U.S. to return back to Russia.
Q: Che cosa significa Russia's second biggest airline is trying to BUY A STAKE?
A: It is trying to invest in whatever the rest of this paragraph is talking about.
Q: Che cosa significa Russia is considering turning over Edward Snowden as a "gift" to President Donald Trump ?
A: 犯人を警察に突き出すように、「贈り物」としてスノーデンをアメリカにあげようと考え中です。

Parole simili a "Russia" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I've lived in Russia e I've been living in Russia e What does the 'been' mean in last sentence? ?
A: It's a matter of perspective.
If I met someone and they asked me where I I live I could just say "I live in the United States." They might then ask, "Have you lived someplace else?" I'd answer, "Yes, I've lived in Russia."
It means that at some point in my life I also lived in Russia.

Now, if I met an old friend who I've not seen in a long time he might say, "It's good to see you. Where have you been all this time?" I could answer, "I've been living in Russia but I recently moved back here."
Q: Qual è la differenza tra Why didn't you got out of Russia yet? e Why didn't you get out of Russia yet? ?
A: I think, get out is more spoken and rude.
Q: Qual è la differenza tra I'am from Russia e l from Russia ?
A: You can say:
I am from Russia
I'm from Russia
I come from Russia

"I from Russia" is wrong, and so is "I'am" as a contraction.
Q: Qual è la differenza tra that of Russia e Russian ?
A: Yes they're same.

Russia-you're referring to a country,if 'that of Russia' then you're specifying something which comes from or belongs to Russia.

"The strongest of Automotive industries are that of Russia"

That of Russia and Russian are almost same.

Russian- Direct specification of anything from Russia

"She's a Russian ,she comes from Vladivostok."

Traduzionde di "Russia"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Which one is correct?
Russia (changed/moved) from being a farming society into an empire
A: Russia became something else, so Changed is correct. Russia didn’t change locations, so Moved is wrong.
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? I'm from Russia
A: I'm from Russia
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? to travel through the all Russia or to travel through all Russia?
A: to travel through all of Russia
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I live in Russia for 20 years or I'm living in Russia for 20 years?
A: If you are currently living in Russia, you say: I have been living in Russia for 20 years already.

If you are currently living in another country, you say: I have lived in Russia for 20 years.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Russia
A: I agree with leakey!

Altre domande riguardo "Russia"

Q: Russia is where I want to go most now.

Japanese:ロシアは私が今一番行きたい所です sembra naturale?
A: You could also write:

Russia is now the place I most want to go to.

The above seems to be slightly nearer to the original Japanese sentence. But your sentence flows better.

#日本 #日本語 💜🎌📚🎓💯✅頑張って!☺
Q: I live at Russia sembra naturale?
A: I live in Russia
Q: I from Russia and we haven't tax when by something so say about tax especially give some examples. I hear that one thing cost 7 dollars and tax is 17% for example what does that mean?
A: It cost 7$ + 17% of 7$
Q: She wants to emigrate to Russia. And i don't know what i should say to her sembra naturale?
A: "She wants to immigrate to Russia"
'emigrate' means leave a region
'immigrate' means move to a region
Q: “If Russia should return the Northern Islands to Japan, there would arise a new problem with the U.S. on the part of Russia. Japan's Northern Territories are to Russia what Cuba was to the U.S.” sembra naturale?
A: “If Russia should return the Northern Islands to Japan, a new problem will arise with the U.S on Russia's part. Japan's Northern Territories are to Russia what Cuba was to the U.S.” is more natural.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

russia

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite