Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Sagt"s
Traduzionde di "Sagt"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? sagt man my Internship in the Kindergarten oder my Internship at the Kindergarten
A:
"at the Kindergarten" ist besser. Könnte man auch "with the Kindergarten" sagen.
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? sagt man "I had no practice" wenn man nie englisch gesprochen und darin keine praktische Erfahrung hat? Also "ich hatte keine praxis"
A:
“I have never (or maybe, rarely) tried speaking English” is when you have some understanding of English but you have not made any real attempt to speak it yourself. A slightly odd situation because if you have learnt some English, then normally you would also try to speak it.
You might say “I have not practised speaking English much (since I was at school).”
Difficult to say specifically without an understanding of your situation. For example, in my case as regards German, I might say “I rarely get the opportunity to practise my German because I have no regular native German contacts.”
Hope this helps you.
You might say “I have not practised speaking English much (since I was at school).”
Difficult to say specifically without an understanding of your situation. For example, in my case as regards German, I might say “I rarely get the opportunity to practise my German because I have no regular native German contacts.”
Hope this helps you.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Was sagt man, anstatt Hals über Kopf zu sagen
A:
"I'm head over heels" ist immer noch üblich, aber auch:
"I fell for __"
"I've fallen for __"
"I fell in love with __"
"I'm crazy for __"
"I fell for __"
"I've fallen for __"
"I fell in love with __"
"I'm crazy for __"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? was sagt man wenn jemand gestorben ist
A:
Ich weiß nicht, was du wissen willst aber trotzdem:
Wenn jemand sagt, „mein Vater ist am Montag gestorben“
Sydd hat recht, wir würden sagen, „I’m so sorry for your loss.”
Der gleichen Satz auf English lautet:
My father passed away on Monday.
Or
My father died on Monday.
Man könnte auch vielleicht äußern, dass man noch nicht am Leben ist:
He is no longer with us.
Hoffentlich es ist verständlicher.
Wenn jemand sagt, „mein Vater ist am Montag gestorben“
Sydd hat recht, wir würden sagen, „I’m so sorry for your loss.”
Der gleichen Satz auf English lautet:
My father passed away on Monday.
Or
My father died on Monday.
Man könnte auch vielleicht äußern, dass man noch nicht am Leben ist:
He is no longer with us.
Hoffentlich es ist verständlicher.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Wie sagt man Da ich ab nächstes Jahr des öfteren, sowohl beruflich als auch privat in den USA bin, wäre es schön über diesem Wege neue Leute kennenzulernen mit denen ich mein Englisch verbessern kann und mit denen ich vielleicht etwas unternehmen kann.
A:
Because I will be in the USA a lot starting next year, both for work and independently, it would be great to improve my English and get to know people in this way.
Was bedeutet "unternehmen?" Ich habe versucht, es zu übersetzen, aber keine Übersetzungen haben mir Sinn ergeben...
Was bedeutet "unternehmen?" Ich habe versucht, es zu übersetzen, aber keine Übersetzungen haben mir Sinn ergeben...
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
sagt
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Bye.
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Non capisco come si usi "piace" e "piacciono". Entiendo que ambos se utilizan para decir "me gus...
- Mi chiamo Haley. Sono Americana. Come stai? Does that make sense or are there errors?
- Come si dice in Italiano? Cool/Thats cool
Newest Questions (HOT)
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
- come si chiama un esercizio fisico senza usare nessun attrezzo?
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
Domande suggerite
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Che cosa significa gyatt ?
- Che cosa significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Qual è la differenza tra May I turn on the air conditioner? e Could I turn on the air conditione...