Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Salad"s

Il significato di "Salad" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa kicked up the salad bowls

?
A: I have never heard this expression in English.
Q: Che cosa significa "What did I ever do to you, pre-made salad? Food poisoning. Not on my fun list."?
A: This is a funny sentence. The person is upset they got food poisoning from the salad, so they blame the salad.

"What did I ever do to you?" is an angry expression that means "I did not do anything wrong (but you still hurt me)." Usually it's said to a person.

"Not on my fun list." is another expression. It means you didn't plan for the bad thing to happen.
Q: Che cosa significa The salad bar is where it's at yo!?
A: The salad bar is where the action is.

For example; if there are two restaurants, A and B, and A is busy, and B is not; you could say: A is where it's at!

The "yo" is used much like the Japanese よ at the end of a sentence. ie: いいですよ。 Using "yo" like this is very casual.

Hope that helps.
Q: Che cosa significa salad day?
A: it sounds like something someone made up, and is not a real thing. the person saying this might be on a diet, and eats a lot of salad that day. or maybe they ate a lot of unhealthy food the day before, and only want to eat salad today, to try and balance the two days.
Q: Che cosa significa toss salad?
A: Yeah.... Love Sarva's response.

Link to Urban Dictionary explanation, as I don't have the heart to type it out.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Salad%20Tossing

Frasi esempio "Salad"

Q: Mostrami delle frasi esempio con Don’t give him who is hungry such as just a salad.

空腹の彼に、そのような野菜だけを与えないでください。

Is this sentence correct?.
A: Don't just give him a salad, [since he's very hungry].

「空腹の彼に」と同じような文法は英語で直接翻訳できないだから、[since he's very hungry]が私の通訳だけです。
Q: Mostrami delle frasi esempio con in my/your/his/her salad days.
A: Check the question to view the answer
Q: Mostrami delle frasi esempio con in my salad days.
A: I could run a marathon in my salad days, but not anymore.

Parole simili a "Salad" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I would like to eat a salad e I would rather eat a salad ?
A: When you use "rather," you are saying that you choose salad *instead of something else *.

I would rather eat a salad (than a steak, a potato, etc.)

When you say "I would like to eat a salad," the sentence does not imply that you rejected something else.
Q: Qual è la differenza tra A Chinese salad is going to be prepared for dinner tonight by my uncle Jeremy e A Chinese salad is going to be prepared for dinner by my uncle Jeremy tonight ?
A: 2nd one makes more sense but both are true
Q: Qual è la differenza tra make salad e cook salad ?
A: thanks! What you said sounds logical to me. Only in some sophisticated salads, you need to cook ingredients first and then mix them somehow. Anyway, I got the main idea.
Q: Qual è la differenza tra I eat only salad for lunch. e I only eat salad for lunch. ?
A: The second is correct :)

Traduzionde di "Salad"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? could I change a salad instead of the fries? -In this case the fries, does this sound natural?
A: "Could I get a salad instead of fries?" or "I'm sorry. I'd like a salad instead of the fries please. "
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? How do you want the salad?
I want the small salad and he wants a large salad
How do you want coffee?
A large coffee

O eso está bien
A: Está bien, nada falso, pero yo diría:
How would you like your salad?
I’d like the small salad, and he’d like the large salad.
What size coffee would you like?
I’d like a large, please.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I make salad. or I made salad.
A: if you are doing it right now: I'm making salad.
If you just finished: I made some salad.
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? "Why do you always make that salad? " or "Why are you always making that salad? "
A: @everlasting. Both are possible. With the continuous form with always it denotes irritation
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? I love salad so much
A: you already did. :)

the sentence is correct

Altre domande riguardo "Salad"

Q: (salad) Would you like it everything in it? sembra naturale?
A: That works!

Some waiters and waitress will ask “as is?” If they want to know if you want it exactly how it’s written in the menu.

“Would you like everything in it?” Is also commonly used and sounds very natural.
Q: I like to eat salad or put them in food rather than eating itself sembra naturale?
A: Oh! Haha ok, that makes sense.
I would say:
“I like to eat fruits and vegetables in salads or other foods rather than by themselves.”
Q: does it come with salad? sembra naturale?
A: As long as it's a follow-up question to a menu item that you've previously mentioned, yes. For example: "I think I'll get the penne pasta... does it come with salad (on the side)?"
Q: A: What do you put on your salad ?
B: well, I'll put some salt on it.
sembra naturale?
A: You don't need the future tense of i will. Just "I put some salt on it" because you're speaking in a general sense
Q: 私が作った料理にたいして

→What a stylish salad Looks yummy, too
のコメントもらいましたが、


→Thank you It was so simple and
delicious!
で返すのは不自然ですか? sembra naturale?
A: 'What a beautiful salad! Looks delicious.'

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

salad

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite