Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Sand"s
Il significato di "Sand" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa She sat beside him in the sand and faced him, niches away. (niches?)?
A:
It should be "inches" (дюймы)
Q:
Che cosa significa throw up sand?
A:
This is slang and could be different by city but I was raised in NYC and “throwing sand” meant you were avoiding the truth or you are leaving out an important detail in a story.
Sand=nonsense in that sentence, so it’s just like saying “stop speaking nonsense” or “stop defending a lie” in the example 🙂
Sand=nonsense in that sentence, so it’s just like saying “stop speaking nonsense” or “stop defending a lie” in the example 🙂
Q:
Che cosa significa sand?
A:
areia
Q:
Che cosa significa sand clumps together when wet.
clumps??
clumps??
A:
It's another way of saying "stick together". But with "clump", the sand sticks together in a compact mass. Here a picture I found.
Wet sand clumps together making it easy to form a ball.
Wet sand clumps together making it easy to form a ball.
Q:
Che cosa significa since you want to see me , I will sand this for you .... わたしに会いたがってるから、これを送っとく ですか??
A:
@bluenose: 合っていますよ!
Frasi esempio "Sand"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con Who wants to learn Russian? I can sand you fanny mems and videos, and explain them. I have WhatsApp.
A:
I’d love to learn Russian!
Q:
Mostrami delle frasi esempio con sand .
A:
She lay down in the sand and enjoyed the view of the ocean.
Parole simili a "Sand" e le sue differenze
Q:
Qual è la differenza tra sand storm e dust storm ?
A:
Dust is made of much smaller particles than sand. Dust can float in the air for a long time and sand cannot.
Q:
Qual è la differenza tra She walked across the hot sand. e She walked along the hot sand.
She walked down the hot sand.
She walked the hot sand.
She walked on the hot sand. ?
She walked down the hot sand.
She walked the hot sand.
She walked on the hot sand. ?
A:
@Anth22
“across” means through the hot sand.
“Along” means right next to the hot sand.
“On” means that she is standing in the sand as she walks.
The sentence she walked the hot sand is not an accurate sentence so don’t use that.
“across” means through the hot sand.
“Along” means right next to the hot sand.
“On” means that she is standing in the sand as she walks.
The sentence she walked the hot sand is not an accurate sentence so don’t use that.
Q:
Qual è la differenza tra coarse sand e rough sand ?
A:
They both really mean the same thing. Rough can focus more the the texture, and course can focus more on texture and size/quantity/and volume.
For example:
If my hair is course, I’m saying it’s thick, big, tricky to comb, and kinda rough.
If I say my hair is rough, I’m referring the the feeling of the hair when I touch it. It’s rough and not smooth.
Does this help?
For example:
If my hair is course, I’m saying it’s thick, big, tricky to comb, and kinda rough.
If I say my hair is rough, I’m referring the the feeling of the hair when I touch it. It’s rough and not smooth.
Does this help?
Q:
Qual è la differenza tra sand e sands ?
A:
The sand on the beach is hot. No one can avoid the sands of time. Waves on the beach change with shifting sands. There are many grains of sand in his shoes. There is loads of sand in his shoes. I bought 5 kilos of sand. I bought 5 individual grains of sand.
Traduzionde di "Sand"
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? It feels like sand is in my eyes.
A:
I'm guessing this is referring to being sleepy or pain in the eyes right? If that's the case, then it's mostly about pain.
If it's about being sleepy, you can say "My eyelids feel heavy". It's a simple expression that almost everyone can understand.
If it's about being sleepy, you can say "My eyelids feel heavy". It's a simple expression that almost everyone can understand.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? can you say that the wet sand at the beach is soggy?
A:
Yes, if it has a lot of water in it.
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)?
sand up
sit down
spin up
jump up
is it ok to put word up
more expression please
sand up
sit down
spin up
jump up
is it ok to put word up
more expression please
A:
@Pomegranate2018 I think it should be stand up.
Q:
Come si dice in Inglese (Regno Unito)? この浜(ビーチ)は凄い沈むね!
The sand in this beach is very sinky.
って言わないですよね?
-yってつけるものがあるので、
凄いしずむね!この砂浜!
って感じのニュアンスで、使いたいんです。
宜しくお願い致します。
The sand in this beach is very sinky.
って言わないですよね?
-yってつけるものがあるので、
凄いしずむね!この砂浜!
って感じのニュアンスで、使いたいんです。
宜しくお願い致します。
A:
I can't think of an adjective for 'sinky', but I note that your Japanese sentence doesn't use an adjective either. How about: You really sink into the sand on this beach. Or: The sand of this beach is like quicksand. (Hyperbole)
Q:
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? sand
A:
산드
Altre domande riguardo "Sand"
Q:
He likes to sing and to play in the sand playground. sembra naturale?
A:
He likes to sing and play in the sand. (Or) He likes to sing and play in the sandy playground.
Q:
The sand is splashing because the wind is strong. sembra naturale?
A:
The strong wind is picking up the sand. If you’re talking about a tornado you could say the sand is being picked up by the tornado.
Q:
It rained so heavy that the sand on my car was washed away. sembra naturale?
A:
"It rained so heavily ... "
Q:
It rained so heavy that the sand on my car was washed away. sembra naturale?
A:
It rained so heavily that the sand on my car washed away.
Q:
About a sand dune in Japan: I would like you to change this to more natural English please.
- - - -
Tottori Sand Dunes is nice view and popular sightseeing place.
When you go there in August that is the hottest month in Japan, you should borrow a pair of boots at a place such as food shop and so on, if you put on your sandal with your bare feet.
I know that putting on the boots in summer is uncomfortable. Maybe you don’t want use shared footwear.
However, I highly recommend to borrow it because the sands are too hot if it sunny day in summer. Or else you will get burned.
sembra naturale?
- - - -
Tottori Sand Dunes is nice view and popular sightseeing place.
When you go there in August that is the hottest month in Japan, you should borrow a pair of boots at a place such as food shop and so on, if you put on your sandal with your bare feet.
I know that putting on the boots in summer is uncomfortable. Maybe you don’t want use shared footwear.
However, I highly recommend to borrow it because the sands are too hot if it sunny day in summer. Or else you will get burned.
sembra naturale?
A:
I would answer with:
The Tottori Sand Dunes are a popular sightseeing place because it is a nice view. When you go there in August, it will be the hottest month in Japan so you should borrow a pair of boots at a food shop or from somewhere, especially if you are wearing sandals on your feet.
I know that wearing boots in the summer is uncomfortable, and maybe you don't want share footwear. But I highly recommend wearing boots because the sands are too hot during the day in the summer. Otherwise, you will get burned.
The Tottori Sand Dunes are a popular sightseeing place because it is a nice view. When you go there in August, it will be the hottest month in Japan so you should borrow a pair of boots at a food shop or from somewhere, especially if you are wearing sandals on your feet.
I know that wearing boots in the summer is uncomfortable, and maybe you don't want share footwear. But I highly recommend wearing boots because the sands are too hot during the day in the summer. Otherwise, you will get burned.
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
sand
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Come si dice in Italiano? Привет
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Queste due frasi sono entrambe corrette: “Si è rivelato un buon amico” e “si è rivelato essere ...
Newest Questions (HOT)
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
- come si chiama un esercizio fisico senza usare nessun attrezzo?
Domande suggerite
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Che cosa significa gyatt ?
- Che cosa significa que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »?
- Qual è la differenza tra May I turn on the air conditioner? e Could I turn on the air conditione...