Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Screw"s

Il significato di "Screw" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa screwing yourself over?
A: "Screwing yourself over" is a figure of speech that means you made a mistake that resulted in misfortune. If you screw someone else over, though, you intentionally cheated them out of something or placed them in a bad position.
Q: Che cosa significa I'm pretty much screwed.?
A: it means that I'm already in trouble!
Q: Che cosa significa I can't get the screw to turn.?
A: The meaning is the same, but it's just a different way of saying it. Both are correct.

I can't turn the screw: 私はこのねじをまわせられない
I can't get the screw to turn: このねじは私にまわってくれない

Q: Che cosa significa screw up and the verb "screw" ?
A: to.mess things up. to make an error
Q: Che cosa significa screw that?
A: A slang term indicating​ strong disagreement with a statement. In this case, there is strong disagreement with the rule against drinking in public.

Frasi esempio "Screw"

Q: Mostrami delle frasi esempio con screw up/mess up.
A: I told you to book the cinema tickets, you had one job, how could you screw up?

Don’t be upset, everyone messes up sometimes.

If you mess up, I will be so angry.

I’m trusting you so don’t mess up.
Q: Mostrami delle frasi esempio con screw this.
A: You say it when you are frustrated with something, kind of like saying “I quit”

“Screw this, it’s way too hard”
“Screw this, I quit”

The speaker could mean it literally though, actually asking you to screw something in, like a screw into a wall or a lightbulb into a socket.

“Please screw this lightbulb into the ceiling”

Q: Mostrami delle frasi esempio con screw.
A: I went to the hardware store to buy some screws.

Screw you jerk!

Please don't screw my wife.
Q: Mostrami delle frasi esempio con screw up.
A: @GAP 「This is easy to screw up, so listen carefully.」 「これ注意が必要からよく聞け」
「If you screw up even once, you're fired.」「一回でも失敗したらクビにするよ」
「Don't screw this up.」「これをしくじるなよ」
「You're such a screw-up.」「お前本当にマヌケだな」
「I screwed up bad.」「本当にやってしまったな…」
「I can't stop screwing everything up.」「どんなことであってもいつも失敗する(失敗しないことはできない)」
「I will screw this up by the end of the week, I just know it.」「今週が終わる前にこれをしくじるよ、もうダメだ(私は馬鹿だから)」
「I would have been screwing up constantly without your help.」「あなたの助けがなかったらずっと間違っていただろう」
Q: Mostrami delle frasi esempio con i screwed up.
A: "I'm sorry, I screwed up and got paint on the floor."
"I'm probably going to screw your computer up since I don't really know anything about Linux. Take it to someone who deals with that operating system."
You can also say things like:
"You really screwed this up." (Very unfriendly)
"Wow, he screwed up big time."
"She screwed up big time with my mother."
"I'm just screwing everything up." (Usually said by people when their confidence in the thing that they're doing is at a very low-ebb)
You can also talk about objects being screwed up:
"Wow, this is really screwed up"

Parole simili a "Screw" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra screw up e mess up ?
A: “Screw up” is a little more casual, but overall, they both have the same meaning
Q: Qual è la differenza tra the screws of the car e the screw of the cars e the screw of the car ?
A: ‘The screws of the car’
Is referring to the screws of a particular car.
It’s not just one ‘screw’ it’s multiple ‘screws’.
screws is plural. The ‘s’ at the end makes it plural.
Like how 연필 turns into 연필들 (I know it isn’t used very often, but that’s how I can explain it.)
and they aren’t just screws of a car, they are screws of a particular car
(the car)
Like if I said a bird (meaning any bird.)
and if said
The bird (‘the’ is pointing out a particular bird)
Multiple screws, particular car

‘the screw of the cars’
is referring to a screw that is in these cars.
one screw (singular)
the screw (so not just any screw. It’s a particular screw in a car )
Cars is multiple (because of the ‘s’)
‘the’ is helping the reader know that it isn’t just any cars, it’s these cars.
1 screw, particular cars (multiple/more than one car)

the screw of the car
is referring to a particular screw that is in a particular car.
‘the car’ shows how it isn’t just any car it’s that car.
1 screw, 1 particular car.
Q: Qual è la differenza tra The screw loosened. e The screw was loosened. ?
A: Yep, they're both correct- they just give a slightly different meaning to the situation😊
Q: Qual è la differenza tra screws e bolts ?
A: I found this image on Google😊
Q: Qual è la differenza tra screw up e blow it ?
A: Screw up can be used in more of a variety and to blow it is more of like you had a chance to get it right.
ex: You screwed up my book shelf!!
ex: I have I chance to fix my grades, I can't blow this.

Traduzionde di "Screw"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? So, it completely came off of the screws,

in the sentence above

please explain the way of using 'of' in this case.
gramatically or conversationally, whichever.

thank you!
A: 'Of' in this sentence isn't doing anything, it's just there.

Technically, it's a compound preposition just like "out of" or "in front of," but with "off of" you can take "of" away and the sentence will mean the exact same thing. People just say "of" because it sounds like it should be there.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? What do you call this screw in English.
This is a kind of self-drilling screw that has a serrated edge under the head of the screw.
And also it has reamer that is like wing on the edge of blade.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? screw up
A: screwed up
fucked up
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? screwed
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? screw it

Altre domande riguardo "Screw"

Q: The screw of this chair is loose. It has to be fastened. sembra naturale?
A: This chair has a loose screw. It needs to be tightened.
Q: 止まるまで締めこんでください。
Please tighten the screw until stop the it! sembra naturale?
A: Please tighten the screw until it stops!
Q: 看板を持ちながら、ボルトを外して下さい。
Please remove two screws while take the board. sembra naturale?
A: Should be "Please remove the two screws while holding the board"
Q: ビスの締め付け状態をしっかり確認して下さい。
Confirm the screw fastening state! sembra naturale?
A: Please make sure the screw is nice and tight.
Q: What does screw you mean?
A: It's an expression to like "Whatever" or a lighter "Fuck you/fuck off". Be mindful when and to whom you use it. Only if you're already really close to a person whom you're really good friends with, or to a really rude and mean stranger doing something bad intentionally.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite