Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Selling"s

Il significato di "Selling" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa selling out?
A: 2 uses:

1. When a person who spends their whole life fighting for a political/scientific cause changes sides
Example: "He spent his entire life advocating for socialism, but in the end, he sold out to the big corporations."

2. When a store has no more of an item
A: "Do you have any soap?"
B: "Sorry, we're all sold out." (We don't have any more)
Q: Che cosa significa I’m selling you out?
A: To “sell out” in this context sounds like telling a superior or someone about something wrong that that person did
Q: Che cosa significa our best selling deodorant is the sensitive deodorant?
If you mean a translation it’s exactly what you have written in your question.

If you want a meaning to that... it’s saying “our best selling deodorant ” <- the deodorant that most people are buying and it’s very popular.

“Is the sensitive deodorant” means that the best selling and most popular is the deodorant for sensitive skin (more delicate skin and prone to irritation)
Q: Che cosa significa When it comes to selling, when it comes to closing?
A: It might mean closing a deal. As in reaching an agreement
Q: Che cosa significa I am well aware that high-pressure selling IS SCORNED by the American consumer?
A: The American consumer REJECTS or OPPOSES high pressure selling

Frasi esempio "Selling"

Q: Mostrami delle frasi esempio con selling like hotcakes

*do people actually use this?.
A: Those are selling like hot cakes - they are literally flying off the stall.
Both above means whatever is being sold is a very popular item and is selling fast.
Q: Mostrami delle frasi esempio con be selling sunshine.
A: It just means "She was making other people happy" or "She was making other people's days better" or "She was brightening other people's days"

This is not a common phrase. I have never heard it!

Parole simili a "Selling" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra We have stopped selling the product. e We have ceased selling the product. ?
A: “We have stopped selling the product” means they do not sell the product anymore

“We have ceased selling the product” means they do not sell it anymore because the product has stopped being made or discontinued
Q: Qual è la differenza tra selling e marketing ?
A: Selling means that people are buying a product or you are getting people to buy a product. It’s the actual exchange of money.

Marketing is more about how you try to sell the product. It’s things like posters, TV advertisements, and radio advertisements.
Q: Qual è la differenza tra "selling" e "selling off" ?
A: "selling off something" means that you have a concrete thing that is yours and sell it because of a good reason. See sell something ↔ off

"selling" is more general: for example if you are a car dealer, you sell cars. You are not selling one concrete car, but many cars. The cars may not even be your own, you may just work there.

Traduzionde di "Selling"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I’m selling clothes, my friend ask me “don’t you want to quoting on shirt” what does it mean?
A: thank you, I totally have no idea what my friend wanted to know😂
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? does it sound natural?-are you starting selling? —
A: U can use When are you starting selling it? or Are you starting to sell(and mention the thing u r talking about)
Q: Come si dice in Inglese (Regno Unito)? How can I say "selling products to shops" more formally?
A: If it is an organisation that supplies many shops and/or large quantities of items to shops, then it is known as a "wholesaler". Otherwise, just state that the person or organisation is a "supplier" to one or more shops.
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I will pay you double for selling to a woman . what does it mean?
A: 女に売ったら二倍の俸給を払います

Altre domande riguardo "Selling"

Q: I have been selling my second-hand items before I move to a new place sembra naturale?
A: yes! When you use 'a' it is something unspecified, however "the" is very important when referring to something specific like:
"The new place (you have will be moving to)

I need a car - I need a car.. any car
I need the car - I need that specific car, it could be your friends car or your family car, but you are reffering to a specific car
Q: I'm very regrettable selling my old LPs. sembra naturale?
A: I regret selling my old LPs. I think sorry I'm not a native speaker
Q: You apply to selling your clothes at store
sembra naturale?
A: "You have to apply to sell your clothes at the store"
Q: It was good to get selling experience under my belt. sembra naturale?
A: It's not wrong but I would probably say "It was good to get some selling experience under my belt." I would say it like this because you never stop learning a particular skill.
Q: What does "while selling their grain crops to pay their rent
report to the Public Works or the Poor Law workhouses to be worked/starved to death" mean?
A: After the colon (:) it is a list.

Their options were 1) starve on a their farms, while selling their grain crops to pay their rent. 2) report to the public works or the poor law workhouses to be worked/starved to death ( as the nazis did to the inmates of auschwitz). 3) emigrate and take the 50/50 chance of surviving the passage across the Atlantic

Does this help? I can explain more if you would like?

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite