Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Server"s

Il significato di "Server" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa As soon as we'd finished eating, the server ran up with the check.?
A: 私たちが食べ終えた途端、店員は勘定を持って走って来た。
Q: Che cosa significa What is male server called ?waiter or waitor??
A: Male: waiter
Female: waiter, waitress

Or you can just call them servers.
Q: Che cosa significa our servers are humbled by your incredible response.?
A: It means: "We're sorry. So many people logged in, our severs went down."

Frasi esempio "Server"

Q: Mostrami delle frasi esempio con When a server asks me some more order in a restaurant, but I do want to order more. .
A: “I would like to add” -it means, you want to add more or order mo

“I also would like to order this” -it means you would like to order this also

Q: Mostrami delle frasi esempio con what do servers say when they take drinks order ? .
A: I think they usually say "Can I get you something to drink?", "May I get you something to drink?", or "Would you like something to drink?"

I often hear these expressions from waiters/waitresses. Hope this helps :)

Parole simili a "Server" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra I got kicked from the server e I was kicked from the server ?
A: No difference.
Q: Qual è la differenza tra server e waiter( or waitress) ?
A: Check the question to view the answer
Q: Qual è la differenza tra server e clerk ?
A: Well, a server is likely a waiter. A clerk is more like a receptionist. So if you are a server/waiter, you work in a restaurant serving food. A clerk/receptionist is someone who works in an office managing the phone and sometimes files. They can also be in charge of greeting anyone who enters the office.
Q: Qual è la differenza tra server e servicer ?
A: No, when discussing loans "servicer" has a specific financial meaning and you can't substitute "server".

In a more general setting you could probably use them interchangeably.
Q: Qual è la differenza tra server e waiter ?
A: They have similar meanings.

"Server" is now the preferred term because it is more general and gender-neutral. It can be used to describe anyone that provides or "serves" food/drinks.

"Waiter" is still used but it's a term that is usually specific to men. "Waitress" is the equivalent term for women.

"Waiter"/"Waitress" is more specific than "server"; a "waiter"/"waitress" refers specifically to a server that comes to your table to serve food (in a restaurant).

Traduzionde di "Server"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? he is responsible for server reboot. and the server has been scheduled reboot at 4:00AM every Monday. please hele me to correct this sentence. thank you.
A: Check the question to view the answer
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? How do I say "조금만 기다려줘요" to a server in a restaurant.
A: A natural expression would be - "Can I have a few minutes please?" or "Can I have some more time please?"
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 席はこちらになります server says to customers at a restaurant
A: There are a lot of different things servers will say that generally mean the exact same thing. It's Kindof personality dependent based on what the server is like. All of the above are pretty much common variances of the same phrase. It can get overwhelming, 頑張って!(source: was a server for 4 years)
Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? when server says to me ' would you like tea or coffee' on a plane or at a restaurant , if I answer 'tea , please.', is it rude? I read it's rude. someone think that I think I have no options,so I have only choose tea.
A: @yukari520129: "Tea, please." It's not rude at all.

You may also say, "I would like to have some tea, please. Thank you."

Altre domande riguardo "Server"

Q: How do you call servers at coffee store ?
A: They can be called several titles:
Servers
Waiter/Waitress
Miss/Mister
Baristas
It depends, really. :)
Q: the server might be unstable right now

or the server might unstable right now

which one is better? or? sembra naturale?
A: The second one is incorrect
You need the “be” after might
Q: It seems that the server of Lang-8 has been restored. sembra naturale?
A: It seems that the Lang-8 server has been restored.
Q: I wonder, if do American server usually introduce themselves to a customer before they take the customer's order? sembra naturale?
A: If you are wondering whether the waiters introduce themselves before taking a customer's order then it depends on the restaurant/ fast food/ coffee establishment. At fast food restaurants and coffee shops the servers have name tags on, so usually they don't have to introduce themselves. At diners the waiters usually introduce themselves even though they wear name tags. At fancy restaurants the waiters will introduce themselves. There are a number of other restaurant categories I didn't include where the waiters/ servers often times do not introduce themselves.
Q: (when the server didn't get me a poke)
"excuse me, i seem to be missing a poke." / "excuse me, i think you owe me a poke".
sembra naturale?
A: Do you mean Coke? Like, Coca Cola? If so:

"Excuse me, but I didn't get my Coke."

You can also say: "Sorry to bother you, but I ordered a Coke." It's a bit more polite. The server will like that more.

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti

server

HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite