Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Shooting"s

Il significato di "Shooting" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa being caught in a shooting?
A: "A shooting" = "An event where bullets are shot at people" (especially where bullets are shot into a crowd randomly)

"To be caught in a shooting" = "To be present at a shooting"
--->compare "caught in a landslide," "caught in an earthquake," "caught in a tornado"

SO "being caught in a shooting" = "being present while bullets are shot at people, possibly the speaker"

A famous shooting in the USA is the "Columbine shooting."
Q: Che cosa significa There goes a shooting star.?
A: Yes. You'd use it to draw someone's attention to it.
Q: Che cosa significa active shooting?
A: When someone with a gun has opened fire (shot their gun- usually in a place with many people (where guns aren't allowed)) and has not been caught/stopped yet
Q: Che cosa significa "shooting" in this context?
A: Flames are rising
Q: Che cosa significa "on 12-for-18 shooting" in the headline?
A: 12 for 18 is the shooting percentage LeBron made in that game. So, he made 12 out of 18 shots.

Frasi esempio "Shooting"

Q: Mostrami delle frasi esempio con get to see it...

can you say ' he's sad because he found out that he wouldn't be able to get to see shooting starts on that night.''.
A: That would be correct, others would be
"I didn't get to see the mountains because I lived by the beach"
"She didn't get to see the moose"
"Did you get to see the mountains yesterday"
It can be used for many different situations, these are just a few that I came up with.
Q: Mostrami delle frasi esempio con "shooting the breeze'.
A: This is a casual expression meaning to spend time together chatting, doing nothing in particular.

Ex: Herbie and I spent the afternoon shooting the breeze.

Ex: If you come over this afternoon, we can just shoot the breeze.
Q: Mostrami delle frasi esempio con shooting star.
A: Look, it's a shooting star!
Q: Mostrami delle frasi esempio con shooting around some subconscious thoughts in the back of one’s mind .
A: Example: One does not simply shoot around some subconscious thoughts in the back of one's mind. One must think first.

Parole simili a "Shooting" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra shooting e taking a picture ?
A: “Shooting” is taking many pictures, often professionally. For example, “the photographer at the wedding was shooting many pictures of the bride and groom.” But “was taking many pictures of the bride and groom” is also natural.
“She is shooting a picture” sounds unnatural because it is only one picture. I would use “she is taking a picture.”
Q: Qual è la differenza tra shooting e shootout ?
A: @Dan_L In reference to guns
1. Shooting: when one person is firing a gun.
2. Shoot-out: a decisive gun battle between two people or teams.
Q: Qual è la differenza tra shooting star e meteor shower ?
A: a shooting star is just 1 falling star, a meteor shower is a series of falling stones from space
Q: Qual è la differenza tra shooting star e meteor ?
A: Shooting star is literally a star that is so fast and meteor is a piece of rock
Q: Qual è la differenza tra shooting star e falling star e meteor ?
A: There is no difference.

Traduzionde di "Shooting"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? shooting my life and clips ...sounds good?
A: не понятно что имелось в виду. В оригинале (на русском), что хотели сказать ?

Altre domande riguardo "Shooting"

Q: There is no such a shooting spree in my country. sembra naturale?
Q: Which one is more natural?
1. Shooting with this camera will take some getting used to.
2. It will take some time to get used to shooting with this camera. sembra naturale?
A: Both sound perfectly natural :)
Q: I see a shooting star falling across the sky.

Does it sound natural? if not, would you correct me?
A: Sounds natural. Usually we omit the last half since in our minds, we know a shooting star falls and it's in the sky.
"I see a shooting star!"

The sentence might sound better in past tense when you're writing a blog entry or something.
"I saw a shooting star fall across the sky last night."
Q: Hey! I've just seen a shooting star! Isn't it great!


I prayed my dream come true. Do you think if it'll do?

願い事したんだけど、叶うかな?  sembra naturale?
A: "... Isn't it great?"
"I prayed for my wish to come true. Do you think it will?"
Q: 🌻Congrats for finishing the shooting.

Can't wait for watching the drama on TV! テレビで観れるのをすごく楽しみにしてるね。

Hope you get enough rest. しっかり休んでね。🌻 sembra naturale?
A: "Congrats on finishing shooting (or finishing the shoot, maybe). Can't wait to watch the drama on TV!"

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite