Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Slab"s

Il significato di "Slab" In varie frasi ed espressioni.

Q: Che cosa significa concrete slab?
A: A slab is a rectangular slice of a hard substance, such as concrete. It is usually thick.
Q: Che cosa significa paving slabs?
A: Paving Slabs = is used as a discription of large sections of road. In the sentence, "paving slabs" is used as a way to over emphasize the size of the books.
Q: Che cosa significa it was a great grim slab?
A: I do not understand. Do you have an example for how you heard this?

Parole simili a "Slab" e le sue differenze

Q: Qual è la differenza tra slab e cube ?
A: Slab to będzie płyta, płaska i kwadratowa na przykład, a cube to jest kostka, sześcian, coś bardziej wymiarowego, tak przynajmniej rozróżniłabym te dwa słowa
Q: Qual è la differenza tra slab e panel ?
A: slab - big, thick, heavy, horizontal. Concrete slab. Iron slab.
panel - thin, light, vertical. Wall panel.
Another meaning for "panel": "a group of people". Discussion panel.

Traduzionde di "Slab"

Q: Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? how to say "Can I have a slab of VB?" naturally
A: Check the question to view the answer

Altre domande riguardo "Slab"

Q: ‎‎-A slab of pale yellow spread away until it meets a purple stripe.
What does slab mean there?
What does that sentence mean?
-Globe is hanging down in a drop against the enormous flanks of some hill.
-Drops of white light
What is the use of drops there?

A: A slab is something shaped quite flat (but thick). So for example you can have a "slab of meat" like a steak, or a "paving slab" on the sidewalk/pavement!
Q: after the reheating is done, the slab continues on to the scaler machine where high-pressure water is blasted onto the surface to remove oxidized carbon from the steel slab. sembra naturale?
A: Well done. Just one point...
--> "After reheating, the slab..."
"after" implies that the process is done, so there is no need for "done"
Q: There were three slabs of chocolate on the dish sembra naturale?
A: This is correct if talking about a large slice of chocolate. If talking about normal sized pieces, we would use "pieces" or "bars" of chocolate....
Q: He took out a slab of cheese, pared off a slice and ate it hastily. sembra naturale?
A: Check the question to view the answer

Significati ed usi per simili parole o frasi

Parole più recenti


HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue. Non possiamo garantire che tutte le risposte siano accurate al 100%.

Domande Recenti
Topic Questions
Domande suggerite