Domande riguardo a frasi esempio con, spiegazione d'utilizzo di "Slacked"s
Il significato di "Slacked" In varie frasi ed espressioni.
Q:
Che cosa significa slacked off?
A:
Slack off=to waste time
Q:
Che cosa significa slacked off?
A:
to slack off means to do less work than you should be doing. eg. 'if he doesn't stop slacking off, he's going to get fired'.
Frasi esempio "Slacked"
Q:
Mostrami delle frasi esempio con slacked off.
A:
“Instead of doing her work, she slacked off.”
“I kept slacking off at my job, so I got fired.”
“For some reason, this teacher doesn’t mind if students slack off.”
“I kept slacking off at my job, so I got fired.”
“For some reason, this teacher doesn’t mind if students slack off.”
Altre domande riguardo "Slacked"
Q:
I’ve been very busy and slacked off writing this diary every day which was my routine before.
My father in law and my brother in law came here from Japan.
My husband and I cleaned the house and prepared their visiting even they stayed a hotel.
My husband told them he was totally having both of them like all inclusive, he would like to pay everything for them.
My brother in law is a commercial pilot, so they took business class seats for like almost free cost from Japan to the US. I envy that.
My husband tried to pay everything, but his dad requested to pay some because he didn’t want to owe everything his son.
They left the town yesterday morning and headed to Hawaii for staying a few days there. sembra naturale?
My father in law and my brother in law came here from Japan.
My husband and I cleaned the house and prepared their visiting even they stayed a hotel.
My husband told them he was totally having both of them like all inclusive, he would like to pay everything for them.
My brother in law is a commercial pilot, so they took business class seats for like almost free cost from Japan to the US. I envy that.
My husband tried to pay everything, but his dad requested to pay some because he didn’t want to owe everything his son.
They left the town yesterday morning and headed to Hawaii for staying a few days there. sembra naturale?
A:
× I’ve been very busy and slacked off writing this diary every day which was my routine before.
✓ I’ve been very busy and slacked off writing / posting / my diary which had been my daily routine before.
× My father in law and my brother in law came here from Japan.
✓ My father-in-law and (my) brother-in-law / came for a visit / were visiting / from Japan.
× My husband and I cleaned the house and prepared their visiting even they stayed a hotel.
✓ My husband and I cleaned the house and prepared for their visit even though they were staying at a hotel.
× My husband told them he was totally having both of them like all inclusive, he would like to pay everything for them.
✓ My husband told them he would like to treat them to everything while they were here.
× My brother in law is a commercial pilot, so they took business class seats for like almost free cost from Japan to the US.
✓ My brother-in-law is a commercial pilot, so they flew business class / for / at / practically no cost from Japan to the US.
× My husband tried to pay everything, but his dad requested to pay some because he didn’t want to owe everything his son.
✓ My husband tried to pay for everything, but his dad requested to pay for some things because he didn’t want to be so indebted to his son.
× They left the town yesterday morning and headed to Hawaii for staying a few days there.
✓ They left (town) yesterday morning and headed to Hawaii to spend a few days there.
Oh, that's so nice they came for a visit!
I hope you all had a great time together.
"all-inclusive" is more of a commercial term for an all-expense-paid deal from a business, like a restaurant or travel agency. Among family or friends, however, it sounds unnatural, so it's better to just write "we wanted to pay for everything" or "we wanted to treat them to everything."
✓ I’ve been very busy and slacked off writing / posting / my diary which had been my daily routine before.
× My father in law and my brother in law came here from Japan.
✓ My father-in-law and (my) brother-in-law / came for a visit / were visiting / from Japan.
× My husband and I cleaned the house and prepared their visiting even they stayed a hotel.
✓ My husband and I cleaned the house and prepared for their visit even though they were staying at a hotel.
× My husband told them he was totally having both of them like all inclusive, he would like to pay everything for them.
✓ My husband told them he would like to treat them to everything while they were here.
× My brother in law is a commercial pilot, so they took business class seats for like almost free cost from Japan to the US.
✓ My brother-in-law is a commercial pilot, so they flew business class / for / at / practically no cost from Japan to the US.
× My husband tried to pay everything, but his dad requested to pay some because he didn’t want to owe everything his son.
✓ My husband tried to pay for everything, but his dad requested to pay for some things because he didn’t want to be so indebted to his son.
× They left the town yesterday morning and headed to Hawaii for staying a few days there.
✓ They left (town) yesterday morning and headed to Hawaii to spend a few days there.
Oh, that's so nice they came for a visit!
I hope you all had a great time together.
"all-inclusive" is more of a commercial term for an all-expense-paid deal from a business, like a restaurant or travel agency. Among family or friends, however, it sounds unnatural, so it's better to just write "we wanted to pay for everything" or "we wanted to treat them to everything."
Q:
Completely, I’ve slacked long time today. sembra naturale?
A:
× Completely, I’ve slacked long time today.
✓ Completely, I’ve slacked long time today.
I have completely slacked off today.
✓ Completely, I’ve slacked long time today.
I have completely slacked off today.
Q:
Per favore dimmi come si pronuncia I’ve slacked off..
A:
/aiv slækt af/ That’s what it is in the International Phonetic Alphabet
Q:
a slacked lunch box
-the lanch box who people slack off cooking.
is this natural? sembra naturale?
-the lanch box who people slack off cooking.
is this natural? sembra naturale?
A:
Check the question to view the answer
Significati ed usi per simili parole o frasi
Parole più recenti
slacked
HiNative è una piattaforma d'utenti per lo scambio culturale e le conoscenze personali delle lingue.
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Che cosa significa Fa un tempo da lupi! Fa un tempo da cani! ?
- Come si dice in Italiano? what time will you be home?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
Domande suggerite